"ان حياتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • que a minha vida
        
    Não, não está tudo bem, estou ciente do abismo negro e desesperador que a minha vida está. Open Subtitles لا ، لا لاعليك انا على معرفة ان حياتي عبارة عن بؤس ليس له نظير
    Achas que a minha vida como princesa é um conto de fadas? Open Subtitles اعني انك تظنين ان حياتي كأميرة مثل حياة الحوريات
    Eu acho que a minha vida seria um pouco melhor se parte da minha vida, mais especificamente a minha perna, fosse um pouco melhor. Open Subtitles اظن ان حياتي ستتحسن نوعا ما ان كان جزء من حياتي خاصة رجلي هي احسن نوعا ما
    É só que a minha vida está muito stressante neste momento. Open Subtitles الأمر فقط ان حياتي مليئة بالضغوطات حاليا
    Apenas sinto que a minha vida tem sido uma má decisão atrás de outra. Open Subtitles فقط اشعر ان حياتي قد كانت قرارا سيئا بعد الاخر
    Fiquei ali deitada, a pensar que a minha vida sexual acabou. Open Subtitles لذلك انا فقط تمددت هناك متوجسة بخصوص حقيقة ان حياتي الجنسية رسمياً انتهت
    Quando eu pensava que a minha vida estava a encarreirar, a minha mãe e eu fomos para longe das tentações do diabo. Open Subtitles كيف خدعنا؟ اعتقدت ان حياتي عادت مرة أخرى لطبيعتها ابتعد انا والدتي من إغراءات من الشيطان
    E sabes que a minha vida não se resume aos beijos e às músicas. Open Subtitles وانت تعلم ان حياتي ليست مجرد قبلات وشريط اغاني
    Por isso, quando o perdi pensei que a minha vida tinha acabado. Open Subtitles لذا عندما فقدتها, ظننت ان حياتي انتهت
    Um sinal de que não tinha terminado nesta Terra, que a minha vida estava incompleta. Open Subtitles اشاره لي انه لازال لدي اشياء لكب افعلها علي الارض ان حياتي لم تنتهي بعد...
    Disse que a minha vida não lhe dizia respeito. Open Subtitles اخبرتها ان حياتي ليست من شأنها
    Não importa o que acontece comigo... quero que saibam que a minha vida tem sido cheia porque vos tenho aos três. Open Subtitles مهما حدث لي... اريدكم ان تعلموا ان حياتي مليئة بالكامل... لاني انجبتكم الثلاثة
    E sinto que a minha vida é um desastre e tu não te importas. Open Subtitles وادركت ان حياتي كارثة وانت لاتهتمين
    Achava que a minha vida Era só sarilhos Agora os tempos maus Estão esquecidos Open Subtitles "كنت أعتقد ان حياتي متعفنة ولكن الأن الحياة القاسية تم نسيانها"
    Apenas nunca pensei que a minha vida iria terminar assim. Open Subtitles لم اظن ان حياتي ستنتهي بهذا الشكل
    Ela disse-me que a minha vida iria ser arruinada independentemente o que dissesse, por isso podia muito bem tirar proveito disto, e foi o que fiz." Open Subtitles وقالت ان حياتي تكون دمر بغض النظر عن ما قلته، لذلك أنا قد الربح فضلا عن ذلك، وهذا ما فعلته ".
    Significa que a minha vida é uma farsa. Open Subtitles ذلك يعني ان حياتي خدعة
    - que a minha vida também era horrível. - A sério? Open Subtitles كنت اضن ان حياتي مريعة أيضاً- حقاً -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus