"ان كان لديك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se tem
        
    • Se tens
        
    • se tiver
        
    • Se tivesses
        
    Se tem uma visão tão negativa do Exército, porque se alistou? Open Subtitles ان كان لديك اراء سلبية عن الجيش لم التحقت بالجيش؟
    - Sim? - Gostaria saber Se tem alguma comida, senhor. Open Subtitles -كنت لاتسائل ان كان لديك بعض الطعام , سيدى
    Se tens alguma coisa para dizer, esquece as piadas, faz-te um homem e di-la. Open Subtitles ان كان لديك شئ لتقوله انسى المزاح ترجل وقلها
    Se tens alguma coisa com a gola em bico. Open Subtitles اوه ، انظر ان كان لديك شيء ، مع رقبة مثلثة
    Porque se se tiver água mais limpa e mais lenta, pode-se imaginar um novo modo de vida com essa água. TED لأنه ان كان لديك مياه نظيفة وبطيئة يمكنك أن تتخيل طريقة جديدة للعيش مع هذه المياه.
    Por isso, se tiver o mínimo de juízo, vai desaparecer daqui bem depressa. Open Subtitles لذا ان كان لديك أى عقل فلتخرج من منزلى بسرعة
    Se tivesses super audição, a cada segundo ouvirias o som. Open Subtitles ان كان لديك حس بالموسيقى في اي لحظة الموسيقي ستبدأ بعد قليل
    Que maravilha. Se tem mais surpresas, gostava de saber quais são. Open Subtitles حسنا ان كان لديك مفاجئات اخري يجب ان اعرفها
    Mas Se tem, como pôde um cavalheiro pedir-lhe para aceitar menos de três algarismos? Open Subtitles ذو مستقبل لامع ورائع. ولكن ان كان لديك هذا فان اى رجل يعرض عليك ان تتنازلى لقبول راتب من ثلاثة ارقام ؟
    Coronel, Se tem alguma opinião, deixe-nos ouvi-la. Open Subtitles كولونيل ان كان لديك خيارات أخرى .. فلنسمعها
    Merci. Posso saber Se tem alguma mensagem para mim? Open Subtitles شكرا.هل لى بمعرفة ان كان لديك رسائل لي
    Se tem fantasmas aqui, não quero ter nada a ver. Open Subtitles ان كان لديك اشباح هنا انا لا اريد ان اكون جزءً منها
    Se tens algo a tratar com ele, espera que aqueles dois acabem de falar. Open Subtitles ان كان لديك عمل معه فإنتظر حتى ينتهيا من الحديث
    Por falar em trabalho, sabes Se tens a noite de quinta-feira livre? Open Subtitles نعم، بالحديث عن العمل، هل تعلمى ان كان لديك اجازة ليلة الخميس ؟
    Se tens algum problema com a minha maneira de agir, podes procurar outro emprego. Open Subtitles ان كان لديك مشكلة مع الطريقة التى ادير بها هذه العملية يمكنك ان تعثرلنفسك على وظيفة اخرى
    Jack, Se tens alguma maneira de a calar eu não estou a pensar em... Open Subtitles جاك ، ان كان لديك طريقة لاخراسها فافعل
    se tiver um telemóvel, preciso muito de fazer uma chamada. - Para quem? Open Subtitles ان كان لديك هاتف اتمنى ان اجرى مكالمة منه
    E se tiver um à temperatura ambiente, seria óptimo. Open Subtitles و ان كان لديك واحدة بدرجة حرارة الغرفة سيكون عظيما
    Nós gostaríamos de lhe fazer algumas perguntas, se tiver um momento. Open Subtitles نريد ان نسألك بضعة أسئلة ان كان لديك وقت
    se tiver alguma pergunta, faça-a a ele. Open Subtitles اسأل ان كان لديك اسئلة. نعم،سيدي
    Se tivesses cão, já o tinham atropelado. Open Subtitles ان كان لديك كلب سيكون قد قضي عليه الان
    Se tivesses mais cuidado com a tua aparência, poderias encontrar um homem e não terias de roubar a tua mãe! Open Subtitles ربما ان كان لديك بعض الإفتخار بمظهرك... قد تجدي رجل، وحينها لن تضطري لسرقة من امكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus