"ان معظم الناس" - Traduction Arabe en Portugais

    • a maioria das pessoas
        
    • a maior parte das pessoas
        
    Penso que a maioria das pessoas entende a intenção por trás disso. TED اعتقد ان معظم الناس يفهمون المغذى من وراء ذلك.
    Mas, cada vez mais, nos dias de hoje, também vejo coisas terríveis debaixo de água, coisas que penso que a maioria das pessoas nem imagina. TED ولكن أكثر فأكثر هذه الأيام ارى الأشياء الفظيعة تحت الماء وكذلك الأمور التي لا اعتقد ان معظم الناس يدركونها
    Vai ver que a maioria das pessoas até o querem conhecer. Open Subtitles ستجد ان معظم الناس على استعداد للتقرب منك
    Porque, basicamente, não conseguem dar o passo em frente mentalmente. Acho que a maior parte das pessoas queria ter a parte dois mas não têm como a pagar. Open Subtitles لانهم لا يستطيعون ان يرقوا بعقولهم اعتقد ان معظم الناس أرادوا أخذ الجزء الثاني
    Sabes a maior parte das pessoas, pensam que escolhemos este tipo de vida, porque não existem regras, mas no nosso mundo, existem regras. Open Subtitles اتعلمون ان معظم الناس يظنون اننا اخترنا هذه الحياة لانه لا يوجد قانون
    É engraçado. a maioria das pessoas pensa que a minha vida tem sido só sobre futebol. Open Subtitles ومن الغريب، ان معظم الناس تعتقد ان حياتى كلها تدور حول كرة القدم
    E creio que vais saber que a maioria das pessoas desta comunidade vão concordar comigo. Open Subtitles وأعتقد انك سوف تكتشف ان معظم الناس فى هذا المجتمع سيكونون مع رأيى
    Descobri que a maioria das pessoas está num espetro do que eu passei a chamar "Cinzento". TED وجدت ان معظم الناس يقعون في مجموعة يمكن وصفها "بالرمادي".
    O que é estranho sobre este tema da fome no mundo, quando se está a discursar sobre temas internacionais é que a maioria das pessoas quer saber o que é que estamos a fazer nos EUA. o que estamos a fazer pelos miúdos americanos" TED ولكن المشكلة في مشكلة الجوع العالمي او القضايا العالمية والتحدث عنها ان معظم الناس يسألون على الفور .. مالذي تقومون به من أجل اميركا هل تقومون بشيء حيال اطفال الولايات المتحدة الامريكية ؟
    a maioria das pessoas nem tranca as portas. Open Subtitles - اعلم حتى ان معظم الناس لا يقفلوا ابوابهم
    Estou a avisar, a maioria das pessoas desiste depois de uma semana. Open Subtitles أنا احذرك , ان معظم الناس يستسلمون بعد اسبوع .
    Por isso, a maioria das pessoas — penso que a maioria das pessoas aqui provavelmente pensa que a ciência nunca responderá às questões mais importantes da vida humana, tal como, “Pelo que vale a pena viver?” TED وبصورة دائمة .. وأعتقد ان معظم الناس هنا أيضاً على الارجح .. يعتقدون ان العلم لن يجاوب يوما على الاسئلة الاكثر اهمية في حياة الانسان الاسئلة مثل " مالذي يستحق العيش لأجله ؟ "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus