| Temos de levar este prisioneiro e transportá-lo nós próprios. | Open Subtitles | يجب ان نأخذ ذلك السجين و ننقله بأنفسنا الان |
| Temos de levar Bobby ao médico. Ainda está mijando sangue. | Open Subtitles | يجب ان نأخذ بوبي إلى الطبيب انه ما زال يتبول دما |
| Teremos de levar o vice-chanceler e o Cardeal Bórgia connosco e as vossas preces serão bem-vindas. | Open Subtitles | يجب ان نأخذ نائب المستشار والكاردينال بورجيا معنا. ودعواتك مرحب بها. |
| Pai, temos mesmo de levar Betameche connosco? | Open Subtitles | ابي... هل علينا حقا ان نأخذ بيتشامي معنا؟ |
| Vamos ter de levar as tuas roupas para serem processadas. | Open Subtitles | علينا ان نأخذ ملابسك لتمر بعملية الفحص... |
| Sinto muito, querida, mas temos de levar isto a sério. | Open Subtitles | -واذا قمت بذلك, انا اسفة, اتفقنا؟ -اسفة, عزيزتي,ينبغي ان نأخذ هذا على محمل جد |
| Não. Espera. Temos de levar as máquinas dela. | Open Subtitles | يجب ان نأخذ المكائن |
| Não. Temos de levar as máquinas dela. Temos de encontrar nomes. | Open Subtitles | لا يجب ان نأخذ المكائن |