Quero lê-lo outra vez antes de falar com a autora. Não o leio desde os seis anos. | Open Subtitles | احتاج لأعادة قرائته قبل ان نتحدث مع المؤلفة |
Precisamos de falar com as famílias das vítimas. | Open Subtitles | مرتبطة بأول جريمتين يجب ان نتحدث مع عائلات الضحايا |
Temos de falar com a Danielle antes dela. | Open Subtitles | يجب ان نتحدث مع دانييل قبل ان تفعل هي ذلك |
Temos de falar com o Dr. Freedman. Conduz com cuidado. É muito perigoso lá fora. | Open Subtitles | يجب ان نتحدث مع الدكتور فريدمان قود بحذر هناك زحمة في الخارج |
Precisamos de falar com os seus pais. Sim. | Open Subtitles | ـ نحن بحاجه الى ان نتحدث مع والديك ـ حسناً |
Al, precisamos de falar com quem nos puder ajudar. | Open Subtitles | آل، علينا ان نتحدث مع شخص شخص يمكنه مساعدتنا |
Não só nas notícias. Temos de falar com estes miúdos cara a cara. | Open Subtitles | يجب ان نتحدث مع هؤلاء الشباب وجها لوجه |
E é também por isso que precisamos de falar com as vossas filhas. | Open Subtitles | ولهذا السبب يجب ان نتحدث مع بناتكم |
Temos de falar com a Tina. | Open Subtitles | يجب ان نتحدث مع تينا |
Temos de falar com a Hanna, depressa. | Open Subtitles | يجب ان نتحدث مع هانا، حالا |
Temos de falar com os ocupantes. | Open Subtitles | نحتاج ان نتحدث مع جميع المستأجرين (المقيمين |
Temos de falar com o Nettinger. | Open Subtitles | "يجب ان نتحدث مع "نتينجر |