Acende outro. Temos que o intoxicar com o fumo. | Open Subtitles | اشعل واحدة اخرى يجب ان نجعله يتخنق بالدخان |
Quando estamos longe, devemos fazer ele crer que estamos perto. | Open Subtitles | وعندما نبتعد يجب ان نجعله يصدق اننا قريبون منه |
Continua a sonhar com tudo o que podia ficar bem nós conseguimos juntos conseguimos melhorar continua a sonhar com um caminho melhor vamos dar as mãos e construir um novo dia continua a sonhar | Open Subtitles | إحلم ذلك يمكن ان يكون حقيقة نحن يمكن ان نجعله يحدث |
Se não queremos que ele vomite, porque é que estamos a fazer isto? | Open Subtitles | اِذا لَم نحاول ان نجعله يتقيء اذاً لماذا نفعلُ هذا ؟ |
Finjam que são um casal. | Open Subtitles | يمكننا ان نجعله موعد مزدوج لتتظاهرا أنكما متحابان .. |
Entretanto, sugiro que o tentemos pôr à vontade. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى سنحاول ان نجعله مرتاحاً على قدر الإمكان |
- Nós falamos mais tarde. Sr. Trenton, Excelência temos tentado que este tipo deixe de nos aborrecer, mas ele não pára... | Open Subtitles | سير ترينتون سيدى كنا نحاول ان نجعله يكف عن مضايقتنا |
Precisamos de identificar de onde é que isto vem, e uma experiência como esta pode ajudar-nos a conseguir isso. | Open Subtitles | يجب أن نعلم من يأتي هذا ونحاول ان نجعله يختفي |
Mas sobre o que tu disseste sobre Deus ser gaseado, tens razão, talvez seja o que esteja a acontecer aqui. | Open Subtitles | ربما يريدنا نحن ان نجعله كاملا ربما لهذا السبب خلقنا |
Então, temos de fazê-lo achar que não vai voltar. | Open Subtitles | اذن علينا ان نجعله يظن انه لن يرجع للسجن |
É melhor fazermos um jantar só em família visto que só vais estar uns dias em casa. | Open Subtitles | ولكن من الافضل ان نجعله عشاءا عائليا لأنك ستكون فى المدينة لأيام قليلة |
Planeamos que se entregássemos a moeda ao Sarang depois de roubá-la o agente Khan o prenderia em flagrante. | Open Subtitles | اتصلنا بضابط المخابرات خان ..واتفقنا معه بأننا نستطيع ان نجعله يقبض على سارنغ |
Isso nos diz que por mais que tentemos remover tudo que pudermos do espaço, nunca poderemos deixá-lo realmente vazio. | Open Subtitles | ما يخبرنا هذا هو انه مهما حاولنا بشدّة لإزالة كل ما في وسعنا من المكان، لن نستطيع ابدأ ان نجعله حقاً فارغ. |
Quem quer que lhe tenha feito isto, e se ainda está em Rosewood, também devíamos obrigá-lo a olhar para isto todos os dias. | Open Subtitles | ايا كان من فعل هذا لها ان كان باقيا في روزولد يجب ان نجعله يرا هذا كل يوم |
Só precisamos de fazer com que ele lhe pareça um herói. O Griffin ganha a rapariga, fica no Zoo. | Open Subtitles | كل ما علينا ان نفعله هو ان نجعله يبدو فى مظهر البطل امامها |
Por agora, importas-te que guardemos segredo? | Open Subtitles | للوقت الحالى هل توافق ان نجعله سرنا الصغير ؟ |
Não está a resultar. Mas fazemos com que resulte. | Open Subtitles | حسنا انه العمل لكن يجب ان نجعله ينجح |
Temos que estabilizá-lo e operá-lo, e livrarmo-nos dos coágulos. | Open Subtitles | نحتاج الى ان نجعله يستقر ونأخذه لغرفة العمليات لنتخلص من هذه الجلطات |
Aquele velho estábulo que usávamos com o pessoal da terra, devia ser uma estufa, não? | Open Subtitles | ذلك المخبأ القديم من الممكن ان نجعله مشتل للخضار أليس كذلك؟ |
Não pode parecer que estamos a prender estas mulheres. | Open Subtitles | لايكمننا ان نجعله يبدو كاننا نرمي بهؤلاء النسوة بالسجن |