Imagine que tínhamos de trabalhar até tarde domingo à noite. | Open Subtitles | افترض اننا كان من المفروض ان نعمل ليلة الأحد. |
BJ: Por isso, como o Dereck diz, temos de trabalhar nos extremos — temperaturas extremas, funcionar à noite. | TED | بيفرلي : وكما قال ديريك علينا ان نعمل في ظروف قاسية درجات حرارة قاسية .. وان ندفع انفسنا في الليالي المظلمة |
Vamos ter de trabalhar toda a noite para salvar a colheita! | Open Subtitles | يجب علينا ان نعمل طيلة الليل لنحافظ على المحاصيل. |
Para isso, nós temos que trabalhar em conjunto, contínua e coletivamente. | TED | لأجل هذا يجب علينا بشكل مستمر ومتعاون ان نعمل معا |
Já é uma da manhã... vamos dormir...temos todos que trabalhar amanhã... | Open Subtitles | الساعة الواحدة لنذهب وننام .. يجب ان نعمل في الغد |
É por isto que ser detetive particular é melhor que trabalhar para o governo. | Open Subtitles | ذلك لماذا اصبحنا محققين خاصيين افضل من ان نعمل لصالح الحكومة |
Estou cansado para sair, então quis fazer uma festinha só nós dois e as crianças. | Open Subtitles | انا متعب جدا ,بالنسبه الى الخروج, لذا اردت ان نعمل حفله , فقط انت و الاولاد و انا |
Queres que trabalhemos mesmo que tenhamos de morrer! | Open Subtitles | تريدنا ان نعمل حتى ان كان الثمن حياتنا |
Isso significa que temos de trabalhar o dobro dos homens para ganhar o mesmo. | Open Subtitles | ذلك يعني انه يجب ان نعمل بجهد مضاعف كالرجال لكسب نفس المال |
Temos de trabalhar na resistência mais do que na velocidade, pois as zebras queimam mais adrenalina do que os cavalos. | Open Subtitles | علينا ان نعمل على قدره الاحتمال اكثر من السرعه لان الحمار الوحشى يحرق ادرينالين اكثر |
Obrigado. Oiçam. Para salvar a Sandy, temos de trabalhar em conjunto. | Open Subtitles | شكرا استمعوا الى لننقذ ساندى علينا ان نعمل معا |
Esta cidade é de todos nós e vamos todos ter de trabalhar para sobreviver. | Open Subtitles | هذه المدينة لنا جميعا ويجب ان نعمل سويا من اجل النجاة. |
Por isso temos de trabalhar como equipa, está bem? | Open Subtitles | لذلك يجب ان نعمل كفريق واحد اليس كذلك؟ |
Se querem ser bons cozinheiros, temos de trabalhar o palato. | Open Subtitles | ان كنتم تريدون ان تكونوا طباخين جيدين اولا نحتاج ان نعمل على حاسة الذوق لديكم |
Agora que foram activados como Spy Kids, fazem parte duma equipa de elite, e temos de trabalhar juntos, conforme disse o Juni. | Open Subtitles | لقد تم تفعليكم كأطفال جواسيس انتم جزء من الفريق و يجب ان نعمل معاً كما قال جوني لا مزيد من المنافسات |
Temos que trabalhar rápido. | Open Subtitles | علينا ان نعمل سريعاً ثمة ضحية عالقة على دعامة والتي تبدو ضعيفه للغايه |
Se estás a pensar em entrar, temos que trabalhar juntos. | Open Subtitles | اجل. اذاكنتتنويعلى الدخول، علينا ان نعمل سويا. |
E além disso, temos que trabalhar no Café para pagar o vestido. | Open Subtitles | الكثير من الامور ليست جيدة يجب ان نعمل فى المطعم لندفع ثمن فستانى |
Parece que a tempestade está a avançar e temos que trabalhar rapidamente. | Open Subtitles | يبدو أن العواصف تضرب مجدداً علينا ان نعمل سريعاً |
- Temos todos que trabalhar. | Open Subtitles | كلنا يجب ان نعمل ، اعلنوه للتو |