Ouve, Harry, vamos voltar a fazer algo que gostamos realmente de fazer. | Open Subtitles | "أستمع , "هاري دعنا نعود إلى القيام بشيء نحن حقا نحب ان نفعلة |
Só temos de fazer que toquem a nossa fita e estamos safos. | Open Subtitles | كل مانريد ان نفعلة هو تشغيل الشريط لهم |
Não. A música deles tocou na rádio e gravaram um álbum. É o que temos que fazer. | Open Subtitles | لا , لقد عزفوا هذه الأغنية بالراديو ثم اصدورا الألبوم , هذا مايجب ان نفعلة |
Mas é o que temos que fazer como agentes que juraram defender a lei. | Open Subtitles | لكن ذلك ما يجب ان نفعلة كضباط اقسمنا على تطبيق القانون |
Que podemos fazer para a proteger desse malvado? | Open Subtitles | وما الذى نستطيع ان نفعلة لكى نحميها من شرة؟ |
Mas ninguém nos ouve, então o que podemos fazer? | Open Subtitles | لكن لا احد يصغي اذا ما المفترض ان نفعلة ؟ |
Difícil ou não, é algo que temos de fazer. | Open Subtitles | -صعب او بليس صعب -انة شيء يجب ان نفعلة |
Que havemos de fazer? | Open Subtitles | وما الذى يجب علينا ان نفعلة |
É um trabalho que temos de fazer. | Open Subtitles | لان هذا عمل يجب ان نفعلة |
- Ele está a dizer-nos o que fazer com a nossa parte do dinheiro. - Devolve a minha parte. | Open Subtitles | انة يخبرنا بما يجب ان نفعلة بحصتنا من المال - اعد نصيبي - |
- É isto que temos que fazer. | Open Subtitles | - هذا مايجب ان نفعلة |
Que podemos fazer, Professor? | Open Subtitles | ما الذى يمكن ان نفعلة , يابروفيسور؟ |
Há uma outra coisa que podemos fazer. | Open Subtitles | هنالك شيء واحد آخر يمكننا ان نفعلة |