"ان نفعل ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • de fazer o
        
    • que fazer o que
        
    Temos de fazer o possível para que tenham um funeral adequado. Open Subtitles علينا ان نفعل ما بوسعنا لكي نؤمن لتلك العائلات دفنا مناسبا
    Temos de fazer o que ele faria. Temos de desaparecer. Open Subtitles يجب ان نفعل ما كان سيفعل، يجب علينا ان نختفي.
    Temos de fazer o que devíamos ter feito em primeiro lugar. Open Subtitles يجب علينا ان نفعل ما كان علينا ان نفعله منذ البداية
    Meu caro, temos que fazer o que vamos fazer. Open Subtitles ابني العزيز سيتعين علينا ان نفعل ما يجب علينا ان نفعل
    Agora nós temos que fazer o que é necessário para recuperar a proteção do Senhor. Open Subtitles الان علينا ان نفعل ما هو ضرورى لنحصل على رضا الرب
    - Diga-lhe para parar. - Tens que fazer o que eles dizem. Open Subtitles اخبره بان يتوقف- علينا ان نفعل ما يطلبوه-
    Tal como nós temos de fazer o nosso trabalho. Open Subtitles تماما مثلنا جميعا علينا ان نفعل ما علينا فعله , صحيح؟
    Temos de fazer o que for preciso. Open Subtitles علينا ان نفعل ما نستطيع، حتى لو تطلّبَ ذلك استخدام (الآنثراكس) أو أحد هذه الأدوات الجديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus