Era para nos encontrarmos hoje, mas não deu para vir. | Open Subtitles | كان من المفروض ان نلتقي اليوم و لكنني نسيت موعدنا |
Mandou-me um e-mail para nos encontrarmos. | Open Subtitles | لقد ارسلت الي ايمل وطلب مني ان نلتقي |
Não era para nos encontrarmos logo à noite. | Open Subtitles | من المفترض ان نلتقي هذه الليلة |
Ele morreu antes de nos conhecermos, num verão depois de... | Open Subtitles | قاله لكِ؟ مات قبل ان نلتقي في صيـف.. بعد.. |
O motivo da tua zanga aconteceu antes de nos conhecermos. | Open Subtitles | اسمعي بغض النظر عن الامر ال1ي اغضبك فقد حدث قبل ان نلتقي |
Se estivéssemos destinados a encontrarmo-nos, achei que nos encontraríamos num sítio qualquer por acaso. | Open Subtitles | اذا كان مقدر لنا ان نلتقي لقد ظننت اننا سنلتقي بمكان ما بصدفة |
8:00 da manhã. Era suposto encontrarmo-nos ao meio dia para dividir o dinheiro. | Open Subtitles | الثامنة صباحا , كان من المفترض ان نلتقي ظهرا لنتقاسم النقود |
Espero nos encontrarmos novamente em breve. | Open Subtitles | اتمنى ان نلتقي مجددا وقريبا. |
Passou-se algum tempo até finalmente nos conhecermos e conversarmos, sobre a sua vida, o seu trabalho e a origem de tudo aquilo. | Open Subtitles | قبل ان نلتقي بمدة تحدثنا عن حياته وأعماله |
Encontrámo-nos há uns anos e descobrimos que ambos tínhamos dado uma palestra TED sobre a ecologia da guerra e percebemos que estávamos ligados pelas ideias que já partilhávamos antes de nos conhecermos. | TED | والتقينا قبل بضع سنوات عندما اكتشفنا أن كلانا تكلمنا في تيد من قبل عن البيئة الحربية وادركنا أننا كنا على صلة بالأفكار التي تشاطرناها من قبل ان نلتقي |
Quão irónico encontrarmo-nos novamente, só para ver que estamos em lados opostos. | Open Subtitles | يالها من سخرية ان نلتقي ثانية , فقط لنتلاقي فى اتجاهات مضادة |
- Como, "encontrarmo-nos para uma bebida?" - Sim. | Open Subtitles | اتعنين ان نلتقي لنشرب معا؟ |