Uma acredita que esta é a única vida. | TED | احداهما تؤمن ان هذه هي حياتنا الواحدة والوحيدة |
Mas tens de acreditar em mim quando te digo que esta é a primeira vez que me sinto realmente feliz. | Open Subtitles | عليك ان تصدقيني اذا قلت لك ان هذه هي السعاده الحقيقية الاولى فى حياتى |
Eu aperto com ele. Se acha que é o melhor. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد ان هذه هي الطريقة للقيام بالامر |
Penso que é a decisão de querer que a vida seja melhor. | TED | واعتقد ان هذه هي النواة التي يبدأ منها تحسين حياة الافراد .. وهي النقطة التي يجب ان نبدأ منها لنحسن حياتنا |
Vamos acordar que isto é uma zona de verdade. | Open Subtitles | لكن لنتفق فيما بيننا ان هذه هي منطقة الحقيقة |
Sim, minha senhora, e tenho a certeza que é esse o caso, mas, nós não estamos aqui pela noiva desaparecida. | Open Subtitles | نعم سيدتي انا أأكد لكي ان هذه هي القضية لكن نحن لسنا هنا من اجل العروسة الضائعة |
Esta é a torre de telemóvel próxima do sítio onde ela me ligou, o que significa que este é o círculo | Open Subtitles | هذا اقرب برج خليوي مكالمتها لي مرت عبره مما يعني ان هذه هي الدائرة التي كانت مايف تخبرني عنها |
O fato de que esta é a nossa última noite juntos. | Open Subtitles | فيم تفكر و انت جالس وحيدا؟ في حقيقة ان هذه هي اخر ليلة لنا معا و انك ستتخلصين مني اخيرا |
Acho que esta é a vez mais longa em que vocês os dois ficaram em silêncio. | Open Subtitles | أعتقد ان هذه هي أطول مدة لكم تصبحون فيها صامتين |
Penso que esta é a hora pela qual esperei. | Open Subtitles | أظن ان هذه هي اللحظة التي كنت أترقبها. |
O retorno que recebo é às vezes escrito com erros e muitas vezes escrito em linguagem de Internet, mas de qualquer forma é tão apreciativo, tão grato que sei que esta é a forma certa que devíamos usar para comunicar ciência. | TED | التغذية الإسترجاعية التي احصل عليها ، احيانا تكون مكتوبة بأخطاء املائية و تكون متكوبة احياناً بصور القطط المضحكة، و لكن رغم عن ذلك فيها الكثير من التقدير و الشكر فاعرف ان هذه هي الطريقة الصحيحة التي يجب ان نوصل بها العلوم. |
Sr. Fowler, pode confirmar que esta é a identidade de Jolene para esta página? | Open Subtitles | سيد (فولر) ايمكنك التاكيد ان هذه هي الهوية على الانترنت التي أُنشأت بواسطة (جولين سامويل) في هذا الموقع ؟ |
Penso que é o que temos feito com a alteração climática. | TED | واعتقد ان هذه هي سياسة الحل اليوم امام معضلة التغير المناخي |
Acho que é o melhor presente do mundo. | Open Subtitles | انا افكر ان هذه هي الهدية الافضل في هذا العالم الواسع |
Se não os convencer de que é o mentiroso, já que não tem incentivo para dizer a verdade. | Open Subtitles | ما لم تقنعهم انك انت الكاذب بما انك لا تملك القليل او انك لا تملك الروح لكي تخبرهم ان هذه هي الحقيقة |
Acho que é a primeira vez... que sorris por minha causa. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه هي المرة الأولى التي تبتسمين فيها حقيقة بسببي |
Acho que é a única resposta com que pode viver. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه هي الاجابة الوحيدة التي يستطيع ان يعيش معها |
Este ano, em homenagem ao falecido Don LaFontaine, os Prémios Golden Trailer acharam que é a ocasião perfeita para revelarmos o primeiro "trailer" de "The Amazon Games". | Open Subtitles | هذه السنة , وفي خلال تكريم الراحل دون لافونتين جوائز الدعايات الذهبية اعتبرت ان هذه هي المناسبة المثالية للكشف عن الدعاية الأولى للألعاب الأمازونية |
Vê-se logo que isto é uma sala de pânico. Porquê? | Open Subtitles | من الواضح ان هذه هي غرفة الحماية |
Achas que isto é a República das Bananas? | Open Subtitles | هل تظن ان هذه هي جمهورية بنانا؟ |
Sabe que isto é o que deve ser feito. | Open Subtitles | انت تعرف ان هذه هي الخطوة الصحيحة |
Não é nada sobre o qual tenhamos de falar agora, eu só queria que soubesses que é esse o meu desejo. | Open Subtitles | لا انه ليس موضوع من المناسب أن نتكلم به الان ... انا فقط اردتك أن تعرف ان هذه هي أمنيتي |
Então acho que este é o meio mais seguro. | Open Subtitles | لذلك اعتقد ان هذه هي الطريقة الاكتر أمنا لمغادرة المدينة |