Li o ficheiro. Temos que lidar com isso. Tenho que ir. | Open Subtitles | لقد قرأت الملف يجب ان يتعامل معه أحد,يجب عليه ان ارحل |
Veja, isso aconteceu. Alguém tinha que lidar com isso. | Open Subtitles | انظر ، لقد حدث الامر و كان لابد ان يتعامل معه شخص ما |
se ele vai me fazer jogar futebol no time do colégio junior, ele vai ter que lidar com a maldição que eu estou exposta. | Open Subtitles | ان كان سيجعلني لابة احتياطية يجب عليه ان يتعامل مع اللعنة التي ساكشفها |
Ele teve que lidar com mais problemas do que aqueles que devia. | Open Subtitles | إعتاد ان يتعامل مع اكثر من مشاكله |
E agora não dá para voltar atrás. O mundo terá que lidar connosco. | Open Subtitles | يجب على العالم ان يتعامل معنا |
O mundo terá que lidar connosco. | Open Subtitles | على العالم ان يتعامل معنا |
O mundo terá que lidar connosco. | Open Subtitles | على العالم ان يتعامل معنا |
O mundo terá que lidar connosco. | Open Subtitles | على العالم ان يتعامل معنا |
Acho que o que estou a dizer, Daniel... é que quase toda a gente em algum momento das suas vidas, tem que lidar ou descobrir como não lidar com as suas coisas. | Open Subtitles | اعتقد ان ما احاول قوله يا (دانيل) انه تقريبا كل شخص في نقطة ما في حياته عليه ان يتعامل او يعرف |