"اهتماماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • atenção
        
    • interesse
        
    • interessada
        
    • interessado
        
    • interessados
        
    Mas as pessoas prestavam atenção ao que eu usava. TED ولكن الكثير من الاشخاص يبدون اهتماماً فيما ارتديه
    Professora: Não prestes atenção ao que os outros estão a fazer. TED المدرس : لا تعر اهتماماً لاي شيء يحدث من حولك
    Então pensei que ele me daria mais atenção, sei lá. Open Subtitles ظننتُ أنّه قد يوليني اهتماماً أكبر أو شيء ما
    Com um particular interesse na única coisa de que gostamos. Open Subtitles يولي اهتماماً محدّداً بالأمر الوحيد الذي نهتمّ كلانا به.
    Os franceses e os britânicos mostram interesse na energia nuclear. TED الفرنسيون والبريطانيون يظهرون اهتماماً بالطاقة النووية.
    Mas Juana estava mais interessada no conhecimento do que no casamento. TED لكن كانت جوانا أكثر اهتماماً بالمعرفة عن الزواج.
    Mudei-me de Chicago para Boston há 10 anos, interessado em cancro e em química. TED انتقلتُ من شيكاغو إلى بوسطن منذ عشر سنوات حاملاً اهتماماً بمرض السرطان والكيمياء.
    Estão mais interessados em pinocadas do que em jogatanas. Open Subtitles إنّهم أكثر اهتماماً بأمور الجنس من الأمور الهامة.
    Estudos de seres humanos e de alguns outros primatas descobriram que prestamos mais atenção a rostos que assinalam ameaças do que a rostos neutros, especialmente quando já estamos em alerta máximo. TED الدراسات على البشر وبعض الأصناف الرئيسية كشفت أننا نولي اهتماماً أكبر للوجوه التي تعبر عن تهديدات مقارنة بالوجوه المحايدة، لا سيما عندما نكون فعلاَ في حالة تأهب قصوى.
    O governo está a prestar atenção, considerando o hospital como um modelo da saúde pública rural nas Honduras. TED و الحكومة تولي اهتماماً للموضوع، تدعم المستشفي لتكون مثال للرعاية الصحية الريفية في الهندوراس.
    Na atenção direta, movemos o olhar para uma coisa para lhe prestar atenção. TED حيث تحرك عينيك تجاه شيء ما من أجل أن توليه اهتماماً.
    Na atenção indireta, prestamos atenção a alguma coisa, mas sem mover o olhar. TED وفيه تولي اهتماماً لشيء ما، ولكن من دون تحريك عينيك.
    Mas eu estava realmente interessado em saber o que acontece no cérebro quando se presta atenção indireta. TED ولكنني كنت مهتماً حقاً بمعرفة ما يحدث في دماغك عندما تولي اهتماماً خفياً.
    Então, desta vez eu pedi às pessoas para olharem para o meio do ecrã e, sem moverem o olhar, prestarem atenção a qualquer um desses quadrados. TED لذا، في هذه المرة طلبت من المشاركين أن ينظروا إلى منتصف الشاشة ومن دون تحريك أعينهم، وأن يولوا اهتماماً بأي من هذه المربعات.
    Tal como sempre teve ciúmes por todas as mulheres em que mostrei algum interesse. Open Subtitles لطالما كنت غيورة من أي امرأة أبديت لها اهتماماً
    A seguir demonstra o teu interesse, fazendo recuar o lábio superior e pondo os dentes à mostra. Open Subtitles التالي، أظهر اهتماماً بسَحْب شفتِكَ العلياِ وابرز فكك إلى الأمام وأعرّضُ أسنانَكَ
    Pudemos compartilhar nosso interesse comum pela poesia. Open Subtitles مع الوقت , وجدنا اهتماماً مشتركاً في الشعر
    Estou interessada mais em saber de onde ele veio. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أكثر اهتماماً حول من أين جاء
    Por isso, estou menos interessada no que faz na vida do que com entrar em par... Open Subtitles لذا أنا أقل اهتماماً بما تفعلينه من أجل . . العيش على أن أعرف ما بكِ
    A meu ver, está mais interessado em patrocínios do que em vencer jogos. Open Subtitles فى رأيي ، انه اكثر اهتماماً بالاعلانات عن كره السله
    E acho que ficariam mais interessados se fossem cuecas de criminosas. Open Subtitles واظن بأنهم سيكونون اكثر اهتماماً لو اتت من نساء مجرمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus