Viemos falar consigo pois demonstrou interesse no Patrulha do Cidadão. | Open Subtitles | نحن نحقق في اهتمامك المزعوم بالمواطنين على برنامجِ الدوريةِ. |
De futuro, quando estivermos a interrogar, dou-te um espectáculo de laser para manter o teu interesse vivo. | Open Subtitles | بالمستقبل, سأتأكد ان كل من أجريت معه مقابلة.. يزود بعرض ليزر لكي نبقي اهتمامك مستمراً |
Agradeço a tua preocupação, mas eu não sou como tu. | Open Subtitles | اسمع نيل، أقدر لك اهتمامك و لكني لست مثلك |
E agora a minha satisfação é a tua maior preocupação. | Open Subtitles | الآن إشباع رغباتي ينبغي أن يكون هو اهتمامك الأول |
O país precisa da sua atenção sobre a situação de LA. | Open Subtitles | اما الان فالبلاد تحتاج الى اهتمامك بموقفنا في لوس انجلوس |
Bem, talvez estejas interessado em artesanato feito em fornos caseiros. | Open Subtitles | حسنا ربما يسترعي اهتمامك ببعض الصناعات اليدويه كالميداليات المموجه |
Talvez tenha razão. Quero ver o que lhe interessa a si. | Open Subtitles | على الأرجح إنك محق و لكنى أود رؤية ما يثير اهتمامك أنت |
A sua falta de interesse é por acaso... libertador. | Open Subtitles | في الواقع عدم اهتمامك مُحرِّر إلى حدٍ ما. |
Mas se for algo que lhe interesse, eu posso recomendá-la ao departamento. | Open Subtitles | لكن اذا كان شئ يثير اهتمامك يمكننى ان اوصى بك للقسم |
Se seu interesse pela Jessica for realmente seu interesse. | Open Subtitles | علي اذا كان اهتمامك بجيسيكا كان حقا اهتمامك |
É importante, ao escolher a direcção a tomar em ciência, encontrar um tema dentro da vossa competência que vos interesse profundamente, e concentrar-se nele. | TED | من المهم في اختيار اتجاه العلم لإيجاد الموضوع على مستواك من الكفاءة الذي يثير اهتمامك بعمق، والتركيز على ذلك. |
Agradeço a preocupação, mas tenho tudo sobre controlo, confie em mim. | Open Subtitles | انا اقدر اهتمامك يا سيدى ولكن ثق بأننى على القمة |
Olha, aprecio a preocupação, mas isto é muito complicado de explicar. | Open Subtitles | انظر, اقدر اهتمامك ولكن هذا عميق جداً ومن الصعب شرحه |
Não, tive que a recolocar. Mas obrigado pela preocupação. | Open Subtitles | كلّا، بالواقع اتضطررت لوصلها، لكن شكرًا على اهتمامك. |
Compreendo a sua preocupação pela segurança de Sua Majestade ... | Open Subtitles | سيدى , انا افهم اهتمامك بتأمين الامبراطور , لكن... |
O que precisa uma mulher fazer para ter a sua atenção, Capitão? | Open Subtitles | كنت غارق. ماذا على القتاة ان تفعل لتحظى على اهتمامك, كابتن? |
Caso esteja interessado, saiba que fui empurrada para dentro da fonte. | Open Subtitles | في حالة اهتمامك ,لقد دفعت الي تلك النافوره |
Uma coisa que lhe deve interessar e uma coisa que me interessa a mim. | Open Subtitles | لقد قال شيئاً سوف يثير اهتمامك وشيئاً أو شيئين سيثيرون اهتمامي |
Embora ache ter encontrado uma propriedade que é capaz de lhe interessar. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، فقد وجدت مِلكية من شأنها أن تثير اهتمامك |
Disse-lhes que não estou interessada nos seus 750. | Open Subtitles | أخبرتهم بأن مبلغ الـ 750 دولار لا يثير اهتمامك |
Diz-me. Seria tão perigoso deixar Mary Jane saber o quanto tu te importas? | Open Subtitles | أخبرني, هل سيكون خطر جدا أن تجعل ماري جين تعرف ما مقدار اهتمامك ؟ |
Gosto do teu olhar... e da forma como me tratas e te preocupas comigo. | Open Subtitles | أنا معجب بمظهرك و طريقتك في معاملتي و اهتمامك بي |
Terão de interessar-te. És o único homem que me pode salvar. | Open Subtitles | سوف تثير اهتمامك ، أنت الرجل الوحيد الذي بمقدوره إنقاذي |
Esperava que te interessasse a verdade e descobrir a verdade. | Open Subtitles | مالذي تتوقعه ؟ اتقوع اهتمامك بالحقيقة وإيجاد طريقة أخرى لأثبات الحقيقة |