Adolescentes como Amanda e a Robin são alvos preferenciais. | Open Subtitles | المراهقات مثل اماندا و روبين هم اهداف رئيسية. |
Então precisámos de teorias de alvos que depois podemos provar ou não. | TED | لذا كنا نفترض مجموعة اهداف ونقوم بفحص الشيفرة هل موافقة ام لا |
Por isso não nos temos de preocupar que outros alvos possam ser atingidos pelo Stuxnet. | TED | لذا لم يكن يتوجب علينا ان نقلق من وجود اهداف اخرى ربما قد تُضرب بواسطة دودة ستوكسنت |
Aceitamos que os objectivos do Milénio sejam grandes e ambiciosos. | Open Subtitles | نحن متفقون بان اهداف الالفية كانت مهمة و طموحة |
E a razão por que eu gosto bastante destes objectivos é porque são oito. | TED | وسبب انني احب هذه الاهداف هو انها ثمانية اهداف |
No Desenvolvimento do Milénio há o objectivo Três que se foca em mulheres jovens. | TED | وهناك اهداف إنمائية للألفية تدعى ثلاثة التي تركز على الفتيات. |
O alvo é a primeira vaga dos serviços de emergência. | Open Subtitles | المجموعة الاولى من رجال الطوارئ هم اهداف |
Meu Tenente, aqui somos alvos fáceis! Temos de avançar! | Open Subtitles | سيدي نحن اهداف سهله هنا يجب ان نتحرك |
Tenho contacto DRADIS. - alvos dirigindo-se nesta direcção. | Open Subtitles | لدي اتصالات .لدينا اهداف قادمة من هذا الطريق |
E para arrumar os seis alvos já arrumados... devemos ter gasto cerca de dois milhões de dólares. | Open Subtitles | انهم يعتقدون بان ما حدث في سبتمبر الاسود لا يكفي و لقتل ستة اهداف ,تكلفنا قرابة ال 2 مليون دولار,اليس كذلك؟ |
Criminosos como o Jonah Prowse, pensam agora que somos alvos fáceis. | Open Subtitles | المجرمون مثل جون يعتقدون اننا قد اصبحنا اهداف سهلة منذ الان. |
Com uma célula tão grande e alvos múltiplos à escolha, atacam um simples jipe. | Open Subtitles | بالنسبة لخلية بهذا الحجم من الضخامة و بوجود عدة اهداف ليختاروا منها يستهدفون سيارة رياضية واحدة؟ |
Há alvos maiores a gerir campanhas mais emotivas. | Open Subtitles | يوجد اهداف اكثر قيمة لتنفعل الحملات اكثر |
Convenceu-os a raptar o seu filho, mas não parece seu perseguir alvos tão fáceis. | Open Subtitles | . حصلت عليهم يقوموا بخطف ابنك ولكن يبدوا ان كل ما لديك هو ملاحقة . اهداف سهلة كهذه |
Vamos supor que eles vão fazer download, de informações do alvo ou alvos que pretendem atacar. | Open Subtitles | علينا أن نفترض أنهم سوف يحملون معلومات على الاهداف او اهداف للهجوم |
Está perto. Embora fez o impossível. - Oito tiros, nove alvos. | Open Subtitles | اظن ان الامر ممكن وولكنه الان حول 9 اهداف |
Precisamos de descobrir quem é o próximo na lista de alvos do Walsh. | Open Subtitles | علينا ان نكتشف من هو التالي في قائمة اهداف والش |
Enquanto os objectivos do inimigo continuarem desconhecidos, não temos escolha. | Open Subtitles | طالما أن اهداف العدو غير واضحة فليس هناك خيار لنا |
Temos três objectivos: | Open Subtitles | وهذا مقر قيادة الكتيبة ولدينا ثلاث اهداف |
Um dos objectivos desta Conferência, é a fundação da Organização das Nações Unidas, a qual na tardaria a ser convocada para San Francisco. | Open Subtitles | كان احد اهداف هذا المؤتمر هو تأسيس منظمه الامم المتحده التى انعقدت لاحقا فى سان فرانسيسكو |
Ser advogado, tem sido o meu objectivo. O objectivo da minha família desde sempre. | Open Subtitles | ولكن كونى محامى اريد ان احافظ على اهداف الاسره الى الابد, |
Manter todos no alvo. É possível. Temos que ser cuidadosos. | Open Subtitles | ويحقق اهداف الجميع ويمكن تحقيقه ولكن علينا ان نكون حذرين جدا |
Isso é ridículo porque só tenho a desvantagem de três touchdowns. | Open Subtitles | ذلك مضحكُ مونيكا لانى انا دائما احرز ثلاثة اهداف |