Fiquei contente ao ver que o presidente Obama apoiou a estratégia do banco de combustível nuclear quando discursou em Praga, há umas semanas. | TED | وانا سعيد لاني ارى الرئيس اوباما يدعم هذا البرنامج و هذه الاستراتيجية في التفكيك عندما تحدث في براغ في الأسبوع الأخرى. |
Aposto que deu dinheiro para a campanha do Obama. | Open Subtitles | أراهن أنك تبرعت من هاتفك لأجل حملة اوباما |
Estava nesta mesa quando o Presidente Obama foi eleito. | Open Subtitles | كنت في هذه الحجرة عندما اختير الرئيس اوباما. |
Se eu vos perguntasse, por exemplo, qual foi a política da Administração de Obama que provocou pesadas mudanças pelo país fora, o que é que diriam? | TED | إذا سألتكم، مثلا، ماهي سياسة ادارة اوباما والتي أحدثت تغيير كبيرا عبر البلاد، ماذا ستقولون؟ |
Até com um presidente relativamente popular como Obama, os candidatos à presidência são eleitos com 40%-45% de votos, quando muito, com 50%. | TED | و حتي مع الرئيس المحبوب الي حد ما مثل اوباما الرقم للرئاسة يصل ل 40 45 احيانا 50 بالمائة في اقصي حد |
Foi a noite em que foi eleito Barack Obama. | TED | كانت هذه الليلة التي أنتخب فيها باراك اوباما رئيساً |
Portanto, na mesma noite em que Barack Obama conquistou a sua presidência histórica, a comunidade lésbica e "gay" sofreu uma das nossas derrotas mais dolorosas. | TED | ففي نفس الليلة التي فاز باراك اوباما بمنصبه التاريخي عانى مجتمع المثليين واحدة من أكبر خيبات الامل |
Tu disseste que Obama era bonito, mas este evento parece ser extraordinário. | Open Subtitles | واااو، قلتِ بأن اوباما كان لطيفاً، لكن يبدو أن هذهـ الحملة متطرّفة. |
Tive a oportunidade de ir a uma angariação de fundos para o Barack Obama, quando ele se candidatou a presidente. | Open Subtitles | لقد كنت مدعوا او انى قادر الى الذهاب لحفل جمع التبرعات ل باراك اوباما عندما كان يحاول ان يصبح الرئيس |
"Senador Obama, enquanto estudava em Boston, sentiu algum racismo?" | Open Subtitles | ايها السيناتور , اوباما عندما كنت تدرس فى بوسطن هل تعرضت الى اى من انواع العنصرية ؟ |
De facto, quanto mais chamavam o Obama de Socialista mais ele avançava à frente nas sondagens. | Open Subtitles | كلما ما سمو اوباما اشتراكي كلما زادت رغبتهم |
Às 23:00 nós projectamos que o Barack Obama seja o novo Presidente eleito dos EUA. | Open Subtitles | الساعة 11، نحن ننتخب باراك اوباما رئيس للولايات المتحدة |
Já agora, a presidente Obama queria estar na sala de controlo, aquando da descida, mas tem o pai muito doente, pelo que ela e a irmã foram até Chicago para estar com ele. | Open Subtitles | على فكره يا عقيده الرئيس اوباما كان ينوي التحدث إليك حين الهبوط ولكن والده مريض وبعث على اخته للجلوس معه |
Ok, eu sou o Barack Obama desta sala. | Open Subtitles | حسنا أنا مثل باراك اوباما في هذه الغرفة. |
O projecto Endgame foi executado, e Barack Obama tomou posse como o 44º presidente da nossa gloriosa Nação. | Open Subtitles | مشروع نهاية اللعبة قد تم تنفيذه وان الان الرئيس اوباما هو الرئيس ال44 لامتنا العظيمة |
A Administração Obama resistiu à regulação das compensações bancárias mesmo quando os líderes estrangeiros intervieram. | Open Subtitles | قاومت أدارة اوباما تنظيم التعويضات البنكية حتى عندما تحرك القادة الأجانب |
Mas me acho parecido com o Barack Obama. | Open Subtitles | الآن يقولون اني اشبه باراك اوباما , حسنا |
Barack Obama diz não à perfuração em alto mar e que irá aumentar as taxas de electricidade? | Open Subtitles | مع ارتفاع اسعار الوقود باراك اوباما يقول لا للتنقيب البحري ويقول انه سيرفع الضرائب على الكهرباء |
A surpresa do anúncio do seu nome, interromperá qualquer grande momento que Obama possa obter do seu discurso na convenção. | Open Subtitles | ألا يعلم أحد بأختيارك مفاجئة إعلانك ستقضي على اي زخم اوباما قد يحصل عليه في خطاب المؤتمر |
Jovens apoiantes de Obama em campanha, fantástico! | Open Subtitles | انصار اوباما الشباب يقومون بالترويج لحملته، هذا رائع |
Como disse o senhor cor de café que governa este país: | Open Subtitles | وكما يقول ذلك الرجل الساحر شبيه ذو لون الشوكولا ( تقصد اوباما ) |