"اوباما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Obama
        
    • governa este país
        
    Fiquei contente ao ver que o presidente Obama apoiou a estratégia do banco de combustível nuclear quando discursou em Praga, há umas semanas. TED وانا سعيد لاني ارى الرئيس اوباما يدعم هذا البرنامج و هذه الاستراتيجية في التفكيك عندما تحدث في براغ في الأسبوع الأخرى.
    Aposto que deu dinheiro para a campanha do Obama. Open Subtitles أراهن أنك تبرعت من هاتفك لأجل حملة اوباما
    Estava nesta mesa quando o Presidente Obama foi eleito. Open Subtitles كنت في هذه الحجرة عندما اختير الرئيس اوباما.
    Se eu vos perguntasse, por exemplo, qual foi a política da Administração de Obama que provocou pesadas mudanças pelo país fora, o que é que diriam? TED إذا سألتكم، مثلا، ماهي سياسة ادارة اوباما والتي أحدثت تغيير كبيرا عبر البلاد، ماذا ستقولون؟
    Até com um presidente relativamente popular como Obama, os candidatos à presidência são eleitos com 40%-45% de votos, quando muito, com 50%. TED و حتي مع الرئيس المحبوب الي حد ما مثل اوباما الرقم للرئاسة يصل ل 40 45 احيانا 50 بالمائة في اقصي حد
    Foi a noite em que foi eleito Barack Obama. TED كانت هذه الليلة التي أنتخب فيها باراك اوباما رئيساً
    Portanto, na mesma noite em que Barack Obama conquistou a sua presidência histórica, a comunidade lésbica e "gay" sofreu uma das nossas derrotas mais dolorosas. TED ففي نفس الليلة التي فاز باراك اوباما بمنصبه التاريخي عانى مجتمع المثليين واحدة من أكبر خيبات الامل
    Tu disseste que Obama era bonito, mas este evento parece ser extraordinário. Open Subtitles واااو، قلتِ بأن اوباما كان لطيفاً، لكن يبدو أن هذهـ الحملة متطرّفة.
    Tive a oportunidade de ir a uma angariação de fundos para o Barack Obama, quando ele se candidatou a presidente. Open Subtitles لقد كنت مدعوا او انى قادر الى الذهاب لحفل جمع التبرعات ل باراك اوباما عندما كان يحاول ان يصبح الرئيس
    "Senador Obama, enquanto estudava em Boston, sentiu algum racismo?" Open Subtitles ايها السيناتور , اوباما عندما كنت تدرس فى بوسطن هل تعرضت الى اى من انواع العنصرية ؟
    De facto, quanto mais chamavam o Obama de Socialista mais ele avançava à frente nas sondagens. Open Subtitles كلما ما سمو اوباما اشتراكي كلما زادت رغبتهم
    Às 23:00 nós projectamos que o Barack Obama seja o novo Presidente eleito dos EUA. Open Subtitles الساعة 11، نحن ننتخب باراك اوباما رئيس للولايات المتحدة
    Já agora, a presidente Obama queria estar na sala de controlo, aquando da descida, mas tem o pai muito doente, pelo que ela e a irmã foram até Chicago para estar com ele. Open Subtitles على فكره يا عقيده الرئيس اوباما كان ينوي التحدث إليك حين الهبوط ولكن والده مريض وبعث على اخته للجلوس معه
    Ok, eu sou o Barack Obama desta sala. Open Subtitles حسنا أنا مثل باراك اوباما في هذه الغرفة.
    O projecto Endgame foi executado, e Barack Obama tomou posse como o 44º presidente da nossa gloriosa Nação. Open Subtitles مشروع نهاية اللعبة قد تم تنفيذه وان الان الرئيس اوباما هو الرئيس ال44 لامتنا العظيمة
    A Administração Obama resistiu à regulação das compensações bancárias mesmo quando os líderes estrangeiros intervieram. Open Subtitles قاومت أدارة اوباما تنظيم التعويضات البنكية حتى عندما تحرك القادة الأجانب
    Mas me acho parecido com o Barack Obama. Open Subtitles الآن يقولون اني اشبه باراك اوباما , حسنا
    Barack Obama diz não à perfuração em alto mar e que irá aumentar as taxas de electricidade? Open Subtitles مع ارتفاع اسعار الوقود باراك اوباما يقول لا للتنقيب البحري ويقول انه سيرفع الضرائب على الكهرباء
    A surpresa do anúncio do seu nome, interromperá qualquer grande momento que Obama possa obter do seu discurso na convenção. Open Subtitles ألا يعلم أحد بأختيارك مفاجئة إعلانك ستقضي على اي زخم اوباما قد يحصل عليه في خطاب المؤتمر
    Jovens apoiantes de Obama em campanha, fantástico! Open Subtitles انصار اوباما الشباب يقومون بالترويج لحملته، هذا رائع
    Como disse o senhor cor de café que governa este país: Open Subtitles وكما يقول ذلك الرجل الساحر شبيه ذو لون الشوكولا ( تقصد اوباما )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus