| Preciso entregar os papéis do divórcio... ao meu advogado na semana que vem. | Open Subtitles | من المفترض ان اعطي اوراق الطلاق للمحامي الاسبوع القادم |
| Que tipo de mulher entrega os papéis de divórcio no dia dos namorados? | Open Subtitles | أي نوع من النساء تسلم اوراق الطلاق فى يوم عيد الحب ؟ |
| Sim, nós precisávamos ter uma noite de miúdas, desde que tu e o Peter assinaram os papéis do divórcio. | Open Subtitles | نعم , كان علينا ان نحظى بليلة للفتيات خارجآ منذ انتي وبيتر وقعتو اوراق الطلاق |
| É muito mais educado intimar com os papéis de divórcio. | Open Subtitles | اكثر من ذالك عند ارسلك اوراق الطلاق |
| Papéis de divórcio? Sair em público? | Open Subtitles | اوراق الطلاق, الظهور للعامة؟ |
| Não, estou aqui porque... nunca chegaste a assinar os papéis do divórcio. | Open Subtitles | اوه, لا انا هنا لانه لم توقعي على اوراق الطلاق |
| Assinei os papéis há alguns dias. É como se ela estivesse morta para mim. | Open Subtitles | سوف نوقع اوراق الطلاق خلال يومين |
| Estava no escritório do advogado a assinar os papéis do divórcio. | Open Subtitles | كنت في مكتب المحامي اوقع اوراق الطلاق |
| Acho que tenho os papéis do divórcio para o provar. | Open Subtitles | أظن أنه لدي اوراق الطلاق التي تثبت ذلك |
| Chegaram os papéis do divórcio do teu pai. | Open Subtitles | اوراق الطلاق من والدك |
| A Blair tem os papéis mas ainda não os assinou. | Open Subtitles | بلاير ) لديها اوراق الطلاق لكنها لم توقع عليهم بعد ) |
| Papéis de divórcio. | Open Subtitles | اوراق الطلاق |