"اوه حسنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Bem
        
    Bem, agora, imediatamente após o jantar, quero que vá direto para a cama. Open Subtitles اوه, حسنا أُريدك أن تذهب بعد العشاء مباشرةً إلى سريرك
    Bem, por falar em amigos, como é que vão os teus 4 gatos? Open Subtitles , اوه , حسنا , بالحديث عن الاصدقاء كيف هم قططك الاربعة ؟
    Está Bem, não era exactamente isso que queria dizer. Open Subtitles اوه , حسنا ليس هذا بالضبط ماكنت اقصده
    - Está Bem. Open Subtitles اوه , حسنا ولكن يجب علي احضار صديقتي معي , بسبب ..
    Bem, a verdade é que as pessoas estão a morrer devagar. Open Subtitles اوه حسنا , ان الأمر ان الأمور اصبحت بطيئة نسبيا مؤخرا
    Bem, a minha mãe queria que tivesses o teu vestido de sonho. Open Subtitles اوه,حسنا, أمي أرادت ان تحصلي على فستان حلمك
    Bem, obrigado, mas não era preciso. Sou estou a tentar ajudar. Open Subtitles اوه , حسنا , شكرا لك ولكن لاحاجة لذلك , أنا فقط احاول أن أساعد
    - Bem. É apenas a cena barata. - Não é barata. Open Subtitles اوه حسنا انه فقط شيئ رخيص انه ليس رخيصاً -
    - Está Bem. Estarão aí brevemente Dêem-nos 30 minutos. Open Subtitles اوه حسنا, سنستعجل احداهم بطريقة ما امنحنى 30 دقيقة
    Bem, o meu marido não está em casa. Ele é que tem o livro de cheques. Open Subtitles . اوه , حسنا , زوجي ليس في المنزل . هو لديه دفتر الشيكات
    Bem, isso vai ser mais difícil do que comprar um carro novo. Open Subtitles اوه,حسنا هذا سيكون لأصعب من مجرد شراء سياره أتعلمين؟
    Bem, desde que aquela deusa te pôs as mãos... Open Subtitles اوه حسنا منذ ان تعلقت بكلام تلك الالهه
    Bem, acho que posso cuidar dele, até o Spence voltar. Open Subtitles اوه حسنا اظن باني استطيع ان اراقبه الى ان يعود سبنس
    Bem, mais tarde vou ligar ao banco, podemos resolver isso. Open Subtitles اوه حسنا ساتحدث مع المصرف لاحقا انا متاكد باننا نستطيع ان نصلح ذلك
    Bem, então dispam-na e deixem-me ver. Open Subtitles اوه حسنا, أنزعني عنها الملابس حتى أرى هذه العلامات
    Bem, como podem imaginar, perguntam-me isso várias vezes. Open Subtitles اوه حسنا ، كما يتصور الجميع ، يحصل هذا في كثير من الاحيان
    - Bem, tu sabes. - Então, como vai a Cecilia ? Open Subtitles اوه حسنا أنت تعرف ماأخبار سيسليا؟
    Bem, tenho a certeza que Deus não se apercebeu. Open Subtitles اوه,حسنا,انا متاكد ان يخدع الرب
    Bem, mais tarde ou mais cedo ia dar-se conta. Sempre é assim. Open Subtitles اوه حسنا ستعرف كل شيء مع الوقت
    Tudo Bem, negócio fechado, eu ajudo-te. Open Subtitles اوه , حسنا الاتفاق اننى سوف اساعدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus