"او احد" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou um
        
    • ou alguém
        
    • ou os
        
    O Cy, o Tiger ou um daqueles rufias meteu uma bala na cabeça do Noel. Open Subtitles ساى او تايجر او احد هؤلاء الحمقى وضع رصاصة فى راس نول
    E se o homem do gás aparece para ver o contador ou um miúdo espreitar à procura da bola. Open Subtitles اعتقد ، ماذا لو ان عامل الغاز رجع هناك لتفقد العداد او احد الاطفال نظر من خلال السياج
    Como quando um soldado desaparece ou um parente dá em doido. Open Subtitles مثل : عندما يختفي جندي او احد الأقرباء يقترب من التخريف
    Andam todas a inventar, a esconder alguma coisa ou alguém. Open Subtitles انهم يدبرون اشياء يخفون شيء ما او احد ما
    Você ou alguém da equipa assassinou Travis Walton? Open Subtitles هل قمت او احد من افراد طاقمك قتل ترافيس والتون
    Não posso voltar a acreditar em nada do que tu dizes,ou os meus amigos ou a minha família Open Subtitles لا استطيع أن اصدق اي شي تقولونه لي انت او احد الإصدقاء او حتي عائلتي
    E a Amanda estava fula comigo, por isso acho que ela ou um colega plantaram provas, é a única explicação. Open Subtitles واماندا اظنها تحمل ضغينة ضدي لذا انا اظن، اما هي او احد اصدقائها الشرطة
    Como sempre, se você ou um membro da sua unidade forem capturados, o Secretário negará ter conhecimento da vossa existência. Open Subtitles وكما جرت العاده , ان انت او احد افراد المجموعة تم الايقاع به او قتله فان السكرتير سوف ينفي علاقتنا بما تفعل وفضلا ...
    ou um dos nomes dele. Ele usava pseudónimos. Open Subtitles او احد اسماءه كان يستخدم اسمين
    Talvez um vizinho ou um familiar tenham visto alguma coisa. Open Subtitles ربما جار او احد افراد العائلة رأى شيئا
    Uma camioneta ou um campista podem ter escondido as vítimas. Open Subtitles شاحنة او احد المخيمين قد يخفي ضحيته
    ou um dos nossos a ser torturado. Open Subtitles او احد افردنا يعذب.
    Uma professora ou um vizinho. Open Subtitles ربما مدرس او احد الجيران
    ou um familiar, talvez. Open Subtitles او احد افراد العائلة, ربما؟
    Se não foste tu, então foi o Jane ou um dos outros idiotas. Open Subtitles لو لم تكن أنت اذا كان (جاين). او احد هؤلائك المغفلين.
    Todos nós, ou uma grande parte de nós, usa o Gmail ou um dos seus concorrentes, mas estes serviços são especialmente populares em estados totalitaristas como o Irão, onde os dissidentes usam serviços estrangeiros como o Gmail porque sabem que são mais fiáveis do que os serviços locais e estão encriptados com SSL e então o governo local não pode bisbilhotar as suas discussões. TED نحن جميعا ,او قسم كبير منا يستخدم جي ميل او احد منافسيهم , لكن تلك الخدمات شائعة بشكل خاص في دول استبدادية مثل ايران حيث المنشقون يستخدمون خدمات اجنبية مثل جي ميل لانهم يعلمون انها اكثر امانا وثقة من الخدمات المحلية وهي مشفر من خلال اتصالات اس اس ال وبالتالي لايمكن للحكومة المحلية التجسس على حواراتهم
    Se precisares de um ombro onde te encostares ou alguém com quem falar, também te posso ajudar. Open Subtitles اذا اردت قرض .. او احد لتكلميه ايضاً بامكاني مساعدتك بهذا الخصوص ايضاً
    Mas há algo ou alguém neste quadro que você reconheça? Open Subtitles و لكن هل هناك اي شيء او احد في هذه اللقطة قد تميزونه؟
    Sabe que o Nick Sloan procura algo ou alguém que o ilibe? Open Subtitles هل تعرف ان سلاون يبحث عن شيء ما او احد ما ليبرئ نفسه
    A senhoria ou os vizinhos, alguém deve tê-lo visto. Open Subtitles صاحبة البيت او احد الجيران اكيد شخص ما قد يكون رأه
    Tenho muitas dúvidas que os civis ou os cientistas conseguissem aguentar isto, por isso a questão é... se o Coronel Young se teria colocado nesta situação, ou... teria enviado o seu Primeiro Tenente Scott. Open Subtitles واشك كثيراً بأن مدنيون او احد العلماء قد يخاطر بهذا لذا السؤال هو... اذ كان العقيد (يونغ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus