50% das suas decisões eram tomadas em 9 minutos ou menos. | TED | 50 في المئة من قراراتهم يتم عمله في 9 دقائق او اقل |
E oito em dez vezes, os detalhes dessa biografia estarão mais ou menos certos. | TED | ثمانية مرات من 10، نصوص تلك السيرة ستكون اكثر او اقل صحة و دقة. |
A: Quase duplicou. B: Manteve-se mais ou menos a mesma. C: Reduziu-se para metade. | TED | هل اصبحت الضعفين تقريبا، اكثر او اقل بقليل مما كانت عليه، ام انها تقلصت الى النصف؟ |
É mais ou menos como sermos os heróis da floresta, mas continuarmos os campeões da desflorestação. | TED | اكثر او اقل مثل ابطال الغابات, ولكننا لانزال ابطال ازالة الغابات. |
A maioria das pessoas em risco de senilidade, mais ou menos imediatamente, estão agora numa situação protegida. | TED | وهذا يعني أن معظم الناس الذين هم في خطر بسبب الشيخوخة ، سواء أكان الخطر اكثر او اقل استعجالا، هم الآن في وضع مَحْمِيّ. |
$600.000, mais ou menos $3.000. E isso só em sete contas. | Open Subtitles | ستة ألف دولار, بثلاثة مئة الف دولار أكثر او اقل وفي سبعة حسابات فقط |
Que tal me falares dos ultimos anos da tua vida em 25 palavras ou menos? | Open Subtitles | ماذا لز اخبرتنى عن ال12 عاما الماضيه فى حياتك فى 25 كلمه او اقل ؟ |
Tu e o teu parceiro roubaram $3.1 milhões dos nossos amigos de Miami, mais ou menos. | Open Subtitles | أنت وشريكك سرقتما 3 مليون من اصدقاءنا في ميامي اكثر او اقل |
Meia dúzia, mais ou menos. Acabei de fazer algumas chamadas. | Open Subtitles | نصف دزينه,اكثر او اقل انا فقط انهيت اجراء عدة مكالمات |
Se não pusermos aquela terra nas mãos dos índios individualmente, em cinco anos, ou menos, os colonos e os rancheiros, vão exigi-la de graça. | Open Subtitles | اذا لم نضع هذه الاراضي بين ايدي الهنود خلال خمس سنواتـ او اقل |
É mais importante ou menos do que o que te quero dizer? | Open Subtitles | - هل هو اكثر اهمية او اقل اهمية مما سنخبرك اياه |
Tudo indica à volta de 32 anos, mais ou menos. | Open Subtitles | كل شيء يشير ان عمره 32 اكثر او اقل ب 4 سنوات |
Ficaria mais ou menos inclinado a visitar um estabelecimento Great Shakes se soubesse que a sua satisfação estava garantida? | Open Subtitles | ايمكن ان تكون اكثر او اقل ميلاناً لزيارة مؤسسة جريت شيكس اذا علمت ان رضاك مضمون؟ |
Lembra-te que os corredores de elite da corrida querem terminar em duas horas e cinco minutos ou menos. | Open Subtitles | نضع في اعتبارنا أن نخبة المتسابقين في هذا السباق يردون ان ينتهوا من السباق في ساعتين وخمس دقاق او اقل |
Seriam estes mais ou menos merecedores da morte? | Open Subtitles | وهذا على رأسك كانوا اكثر او اقل من ذلك تستحق الموت؟ |
Eu sabia que a profundidade de campo era de 45 cm ou menos. | TED | علمت ان عمق الميدان كان ١٨ بوصة او اقل |
O público sueco respondeu assim: 50% pensavam que tinham duplicado. 38% disseram que era mais ou menos a mesma coisa. 12% disseram que tinham reduzido para metade. | TED | السويديون اجابوا كالتالي: 50 بالمائة قالوا انها تضاعفت، 38 بالمائة قالوا انها اكثر او اقل بقليل 12 بالمائة قالوا انها تقلصت الى النصف. |
Se acabares em 4 pancadas ou menos, ganhas o torneio. | Open Subtitles | حسنا، اذا اسقطت هذة فى اربع ضربات او اقل... ستفوز بالدورة. |
Neste último ano, diria que teve mais ou menos sexo do que com o seu marido...? | Open Subtitles | فى العام الماضى .... هل يمكن ان تقولى انك حصلتى على جنس اكثر او اقل منذ وفاة زوجك |
Temos mais ou menos dez minutos. Vamos. | Open Subtitles | حسنا, لدينا عشر دقائق اكثر او اقل |