Quero dizer, uma coisa é ele aparecer e eu estar por lá e ele aparece, ou sei lá. | Open Subtitles | اعني, انه شئ واحد اذا كان هو بالجوار و انا بالجوار وفجأه يظهر او اياً كان |
Quero apenas certificar-me que consegues... o teu final à conto de fadas, ou seja lá como for. | Open Subtitles | أريد فقط الحرص على أن تحصلي على نهايتك السعيدة كما في القصص الخيالية او اياً كانت |
Andas a deambular por aqui a pregar celibato para toda a gente quando já vendeste a tua vaca ou o teu leite ou... sei lá! | Open Subtitles | فانتِ تسيرين و تعظين بالطهارة للجميع مع انك سبق وان بعت بقرتك او حليبك او اياً كان |
Por isso é que Deus - ou seja lá quem for - faz dias novos. | Open Subtitles | .. لهذا الغرض الرب او اياً كان خلق الأيام الجديدة |
Não sobre advérbios ou paralelogramos ou isso, mas sobre de trabalho de equipa, disciplina, definição de objectivos. | Open Subtitles | انا اعني , ليس بشأن الحال أو متوازيات الاضلاع او اياً كان ولكن , بشأن العمل الجماعي الإنضباط , تحديد الهدف |
Mas não quero que a angariação de fundos ou os convidados sejam notícia em rede nacional. | Open Subtitles | او اياً من الضيوف هنا أن يقوموا بصنعِ اخبارٍ وطنية الليلة لذا ، حتى تمتلكَ كافةَ الحقائق |
Falei que, se os mexicanos ou outra pessoa pusesse dinheiro, eu daria a mesma quantia. | Open Subtitles | قلت لـ جيــنا أنه اذا اتى المكسيكيون او اياً يمكن بالمال أود فقط أن تطابق ذلك. |
- Está bem, então vamos fotografar, ou sei lá como chamam hoje em dia. | Open Subtitles | حسنا, دعينا نحضر الفيلم او اياً يكن ما يسمونه في هذه الأيام |
Quer um batido de proteínas, ou seja lá o que for que bebe? | Open Subtitles | تريدين مشروب بروتين او اياً كان ماتريدين شربه ؟ |
A Kat já aqui esteve a humilhar-me na minha própria casa, por isso as portas do inferno ou o que quer que seja, já estão abertas há muito tempo. | Open Subtitles | اتعلم, كات كانت هنا ودفعتني بقوة في منزلي اذاً, الـ , تعلم ذلك, كلب الجحيم او اياً كان قد انطلق او تحرر |
ou tudo o mais, que inventei... em vez de trabalhar a partir de um armário renovado? | Open Subtitles | او اياً كان ما اصطنعته بدلاً عن كوني شخص ما يعمل في ترميم الخزن؟ |
Quando o teu chefe evaporar-se, vais voltar a vender sapatos ou seja, lá o que fazia antes? | Open Subtitles | عندما يتحول رئيسك لبرنامج لم يصدر هل ستعود لبيع الأحذية او اياً يكن ما كنت تفعله؟ |
Isso significa que desencadear uma bomba atómica no mesmo local e abrir aquela fissura, ou o que quer que fosse. | Open Subtitles | و هذا يعني اطلاق قنبلة ذرية في نفس الموقع و فتح ذلك الصدع او اياً كان |
No dia seguinte, o Kaniel ou o Michael, tanto faz, apanhou um voo para o Iémen. | Open Subtitles | كانيل او مايكل او اياً كان يستقل اول رحلة الى اليمن |
De qualquer forma, pessoal, nós estamos numa meio duma coisa, por isso se quiserem ir brigar ou partilhar nervosismos, silêncio sem sexo ou qualquer coisa que as pessoas casadas fazem em outros sítios, seria espectacular. | Open Subtitles | عل كل حال , يا اصحاب , نحن نوعا ما في منتصف شيء ما لذلك يمكنكم الذهاب للتشاجر او تتشاركون التوتر , او الصمت او اياً كان مايفعله المتزوجون في مكان اخر , سيكون ذلك رائع |
Eu e a Diana tentámos encontrar informações sobre o meu pai ou qualquer um dos Blackwell, e nada. | Open Subtitles | "عن والدي او اياً من عائلة "بلاكويل ولم نجد شيئاً |
O tubarão ou baleia ou o que fosse, não foi nada. | Open Subtitles | هذا القرش او هذا الحوت او اياً كان |
Argumentista da merda, ou seja o que for. | Open Subtitles | تباً للكاتب المسرحي او اياً كان هو |
E convenceu-os que matar é amar ou viver ou seja o que for que anda a pregar. | Open Subtitles | ... و اقنعتهم بأن لتحب يجب ان تقتل . او الحياة , او اياً كان الوعظ |
Isto não se trata de estarmos juntos ou não. | Open Subtitles | انه ليس عن كوننا معاً او اياً من هذا |