"او بعد ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou depois
        
    Apercebeste-te disso antes ou depois de a Gina te deixar? Open Subtitles انتظر, هل ادركت ذلك قبل او بعد ان تخلصت جينا منك ؟ . ماذا ؟
    - Estava no teu manual. - Isso era antes ou depois do capítulo sobre as naves de salvamento que vão mandar para nos salvar? Open Subtitles هل كان هذا في المقطع قبل او بعد ان ينقذنا الأسطول
    Quando lhe ia contar isso, antes ou depois de a pedir em casamento? Open Subtitles متى كنت تنوي ان تخبرها قبل او بعد ان تطلب منها ان تتزوجك؟
    Antes ou depois de ter pago o empréstimo? Open Subtitles قبل او بعد ان فك الرهن ؟ أنني جدية
    Queimamos as tuas roupas antes ou depois? Open Subtitles اسنحرق ملابسك قبل او بعد ان نذهب؟
    Isso foi antes ou depois de se injetar? Open Subtitles هل كان ذلك قبل او بعد ان تسكت ؟
    Ouviu-a antes ou depois de voltar a drogar-se? Open Subtitles هل سمعهم قبل او بعد ان يتعاطى؟
    Antes ou depois de ter o meu esgotamento nervoso? Open Subtitles قبل او بعد ان تتحطم اعصابى ؟
    Antes ou depois de lho dares? Open Subtitles قبل ... او بعد ان تعطيها لهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus