Temos uma situação de vida ou morte lá fora com um dos nossos. | Open Subtitles | لدينا مساله حياه او موت لواحد منا يا سيدي |
A sua assistente não me passava a chamada, disse-lhe que era um caso de vida ou morte. | Open Subtitles | ولكن مساعدتك لم توصلني بك لقد اخبرتها انها مسالة حياة او موت |
Pelo bosque sombrio com o perigo à espreita, numa missão de vida ou morte. | Open Subtitles | خلال غابة مظلمة محفوفة بالمخاطر في مهمة حياة او موت |
O dinheiro nada significa. É uma questão de vida ou de morte. | Open Subtitles | النقود لا تعني شيئا هذه مسالة حياة او موت |
Põe-na ao telefone imediatamente. É um caso de vida ou de morte. | Open Subtitles | لا ، لا من فضلك انها حاله طارئه انها حياه او موت |
Também é ou vai ou racha para mim, está bem? | Open Subtitles | انها مسأله فعل او موت بالنسبة لي حسنا ؟ |
Literalmente de vida e morte para a raça humana. | Open Subtitles | جديا هذه مسائلة حياة او موت للجنس البشري. |
Qualquer cirurgia cerebral traz o risco de sequelas ou morte. | Open Subtitles | في أي عملية جراحية في الدماغ هناك إمكانية من حدوث ضرر كامل او موت |
E a trancinha quer as amostras de sangue, e diz que é vida ou morte. | Open Subtitles | وذات الشعر المجدل تلح في طلب العينات الدم .قائلة أنها مسألة حياة او موت .لا يمكنك تجاهل ذلك ببساطة |
Onde não é uma questão de vida ou morte se... se se desobedece às ordens, ou fazes tudo à tua maneira. | Open Subtitles | أين هو.. أنها ليست حياة او موت أن تعصي الاوامر او أن تفتعلي امراً بيديكِ |
A não ser que seja um caso de vida ou morte, fica para a próxima. | Open Subtitles | مشغول جدا الآن لذا الا اذا كان امر حياة او موت من الافضل ان ينتظر |
Quantas vezes, no mundo civil, enfrentamos uma situação de vida ou morte, com os nossos maiores amigos e eles demonstram permanentemente que não nos vão abandonar? | TED | كم مرة في العالم المدني هذا تم وضعك في وقف حياة او موت وانت مع اصدقائك واظهروا لك وبكل ثبات انهم لن يقوموا بالتخلي عنك؟ |
Eu tenho que conseguir, é uma questão de vida ou morte. Vamos. | Open Subtitles | يجب ان افعلها انها مسألة حياة او موت |
Ele diz que é muito importante. - Não quero saber. - É uma questão de vida ou morte. | Open Subtitles | ـ انا لا اهتم ـ يقول مسألة حياة او موت |
Foi o que disse no ano passado, Marci. Disse que era um caso de vida ou morte. | Open Subtitles | انتِ قلتي انها مسألة حياة او موت. |
Eu sei, mas é de vida ou morte. | Open Subtitles | اعلم , لكن هذا موضوع حياة او موت |
Al, tu tens de vir, é um caso de vida ou de morte! | Open Subtitles | ال عليك أن تأتي الى هنا أنها مسألة حياة او موت |
Nenhum miúdo de 17 anos devia tomar decisões de vida ou de morte. | Open Subtitles | المفروض ما فيه ولد بعمر الـ 17 يقرر قرار حياة او موت |
É uma questão de vida ou de morte. Tens de sair já do duche. | Open Subtitles | حبيبتي هذه مسألة حياة او موت احتاج منك الخروج من هذا الدش |
- Não, era um caso de vida ou de morte. | Open Subtitles | لا, لا أنا أتحدث عن مسألة حياة او موت |
Ao planear como esconder uma escuta sabendo que vais ser revistado, decidir onde colocá-la é uma escolha de vida ou de morte. | Open Subtitles | عندما تخطط لتهريب جهاز تنصت الى مؤسسة تعلم أنك ستفتش بها اختيار مكان الاخفاء يمكن أن يكون مسالة حياة او موت |
Ray, ou vai ou racha! Trá-lo para casa, Ray! | Open Subtitles | (راي) انها مسألة حياة او موت الان هيا الفوز لك هيا يا (راي) |
Literalmente de vida e morte para a raça humana. | Open Subtitles | جديا هذه مسائلة حياة او موت |