"اياك" - Traduction Arabe en Portugais

    • faças
        
    • nunca mais
        
    Lembra-te apenas, o que quer que faças, não digas ao Chris que ando a namorar. Open Subtitles فقط تذكر, مهما فعلت, اياك ان تخبر كريس أني اواعد.
    Mas percebo porque quer que o faças. Open Subtitles على الرغم من اني لا اعلم عن سبب منحها اياك تلك المهمة.
    Não, não o faças! Para trás! Não! Open Subtitles لا , لا تفعل عودوا للخلف اياك , اياك أن تلمسهم
    Mas nunca mais te alies a ninguém contra a família novamente. Open Subtitles و لكن اياك أن تنحاز لأحد ضد العائلة ثانية أبدا
    Cale-se! nunca mais me chame de drogado. Eu disse que estava arrependido. Open Subtitles أخرس , اياك وأن تنادينى ثانية بالمدمن قلت لك أنا اسف
    nunca mais me voltes a mentir. - A propósito de quê? Do teu pai. Open Subtitles اياك ان تكذب عليا مرة اخري عن ماذا تتحدثين؟
    Sei que tens a cabeça fodida, mas não faças confusão com isso. Open Subtitles أنا أعلم أنك خرفت في رأسك و لكن اياك أن تخلط بين الأمور,أفهمت
    nunca mais faças isto. Tás a ouvir? Open Subtitles اياك ان تفعل ذلك ثانية، هل تسمع ذلك؟
    Não faças isso! Open Subtitles لا ، اياك ان تفعل
    Andrew, nunca mais faças isso. Open Subtitles اندوا,اياك ان تفعل ذلك ثانية.
    Não o faças, ranhoso! Não o faças! Open Subtitles .اياك ان تفعل ياحقير .اياك
    Não faças nada. Open Subtitles اياك أن تفعل شيء
    O que quer que faças, não toques nisso. Open Subtitles . اياك ان تلمسيها
    Cala-te! nunca mais me chames drogado. Eu disse que estava arrependido. Open Subtitles أخرس , اياك وأن تنادينى ثانية بالمدمن قلت لك أنا اسف
    - mas nunca mais mesmo - ... me ponhas em causa em frente às minhas tropas. Open Subtitles اياك ابداً ان تقلل من شأني أمام جماعتي اللعينة
    Brochista de merda, nunca mais batas no filho da puta do tecto. Open Subtitles اللعنة ايها القزم الصغير اياك ان تضرب السقف
    nunca mais voltes a fazer isso, ouviste? Open Subtitles اياك ان تفعلى ذلك مرة اخرى انت فاهمة؟
    Isto não é nada bom. nunca mais me toques no computador. EXPLOSIVO PLÁSTICO C4 Open Subtitles اياك ان تلمس حاسوبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus