"ايجادها" - Traduction Arabe en Portugais

    • encontrá-la
        
    • encontrada
        
    • encontrado
        
    • encontramos
        
    • encontro
        
    • encontrar
        
    Ajudas-me a encontrá-la, por favor? Anda lá, por favor. Open Subtitles ستساعدنى على ايجادها من فضلك هيا لو سمحت
    Ela está tão triste. Quer muito fazer as pazes. Tens de encontrá-la. Open Subtitles إنها تشعر بسوء تريد ان تصالحا ، عليك ايجادها
    Se houver uma segunda rapariga por aí que se pareça com ela, nós vamos encontrá-la. Open Subtitles إذا هناك بنت تَبْدو مثلها علينا ايجادها.
    Ela é uma espia treinada. Não quer ser encontrada. Open Subtitles انها جاسوسة مدربة انها لا تريد ان يتم ايجادها
    Outros dizem que a cidade não queria que ele fosse encontrado. Open Subtitles والبعض قال أن البلدة لم ترد أن يتم ايجادها
    Não o encontramos, porque não o conseguimos ver. Open Subtitles نحن لا نسنطع ايجادها لأننا لا نستطيع أن نراها
    Procuro-a por todo o lado, e quando não a encontro. Open Subtitles و انا ابحث عنها فى كل مكان و عندما لا استطيع ايجادها
    Ellen, podes ajudar-me a encontrá-la? Open Subtitles ايلين .. هل بستطاعتكِ مساعدتي في ايجادها ؟
    Ela só tem 6 anos. A mãe e o pai não conseguem encontrá-la. Open Subtitles عرها 6 سنوات فقط ووالديها لا يستطيعان ايجادها
    Acho que não tem aula hoje, mas posso ajudar a encontrá-la. Open Subtitles .لا اعتقد انها فى الفصل اليوم .ولكن بامكانى مساعدتك فى ايجادها
    Quero que encontrá-la seja a prioridade de toda a gente deste departamento. Open Subtitles اريد جميع من في المكتب ان يجعلوا ايجادها الاهمية القصوى عُلم ؟
    Errado de novo, fleabag. Minha missão é encontrá-la e levá-la para baixo. Open Subtitles اخطأت مجددا ايها الذكي مهمتي هي ايجادها و النيل منها
    Estamos a tentar encontrá-la para a ajudar antes que mais alguém se venha a magoar. Open Subtitles نحن نحاول ايجادها لمساعدتها قبل ان يتعرض احد للاذى
    Exactamente. Por isso temos de encontrá-la primeiro. Open Subtitles بالتحديد، ذلك لماذا يجب علينا ايجادها اولا
    Precisamos de qualquer informação que nos ajude a encontrá-la, portanto... Open Subtitles نرغب فى اي معلومات ربما تساعدنا على ايجادها
    Sabes, enquanto faz toda a gente perder tempo, estamos mesmo a tentar encontrá-la. Open Subtitles اتعلمي , عندما تضيعين الوقت على الجميع, نحن بالحقيقة نريد ايجادها
    Então, não foi encontrada com a mesma roupa com que foi raptada. Open Subtitles اذا فلم يتم ايجادها فى نفس الملابس التى اختطفت بها
    Todo este tempo, durante todos estes anos, andei à procura da Ellie quando ela não queria ser encontrada. Open Subtitles كل ذلك الوقت , كل تلك السنوات , انا كنت ابحث عن ايلى عندما لم تُريد ان يتم ايجادها
    Falando nisso, a vítima mais recente foi encontrada a 80 km de onde foi vista pela última vez. Open Subtitles بالتحدث عن اماكن القاء الجثث احدث الضحايا تم ايجادها على بعد 50 ميل من اخر مكان تم رؤيتها فيه
    Segundo o relatório, a carrinha foi rebocado logo que foi encontrado. Open Subtitles تبعاً للتقرير تم حجز الشاحنة فور ايجادها
    Não a encontramos porque ela deu alta a si própria, seu colono nojento e imbecil. Open Subtitles لا نستطيع ايجادها لأنها خرجت، أيها المستنسخ الغبي
    Eu desenhei planos para um palácio de patos, mas não os encontro, por isso o melhor será deixá-lo voar. Open Subtitles لقد رسمت خطط من اجل قصر للبط لكنني لا استطيع ايجادها لذا اظن انه يجب علينا ان نناديها
    Eu preciso de quaisquer impressões que conseguir encontrar neste copo. Open Subtitles أحتاج الى أى بصمات يمكنك ايجادها على هذا الكوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus