"ايجار" - Traduction Arabe en Portugais

    • renda
        
    • aluguer
        
    • de arrendamento
        
    Se vendesse o relógio, podia pagar a renda por um ano. Open Subtitles بَيع ساعة يده قد يكفي لدفع ايجار المطبخ للسنة القادمة
    Queria ter colegas de casa mas era estranho cobrar renda. Open Subtitles ولكنى,شعرت بالغرابه ان اخذ منهم ايجار لأنه كما تعملم
    Tenho de pagar a renda. Se tu contribuísses... Open Subtitles لدينا ايجار يجب ان ندفعه ربما تدخلي هنا بدلا من ان تخرجي
    O aluguer da casa no Feuer, assinado pelo Sr. De Villefort. Open Subtitles والتى انتهت بى سيدى الرئيس الى قاعه المحكمه عقد ايجار المنزل فى فيور, موقع باسم السيد فيلافورت
    Posso ter algum para pagar o aluguer? Open Subtitles هل يمكنك قرضي بعضاً منها من اجل دفع ايجار المنزل
    Então, diz-lhes que tens um contrato de arrendamento e eu vou processar-te. Open Subtitles حسنا, اذا اخبرهم ان لديك عقد ايجار و اني سأقاضيكم
    Fizeram barracas de madeira abandonada e plástico onde não há renda a pagar. Open Subtitles فيبنون اكواخ من خشب وبلاستيك مستعمل حيث لن يدفعوا اي ايجار
    E paga a renda à tua mãe. Open Subtitles عليك ان تدفع لوالدتك بعض النقود كـ ايجار
    Não saberá que presente será com a renda que lhe devo. Open Subtitles يمكنه أن يخصم هديته مما ادين له من ايجار
    Passas um dia nas Urgências, são três meses de renda. Open Subtitles حتىلوأنكقضيتيوماًواحداًفيقسمالطوارئ, فهذا يساوي ايجار لمدة 3 شهور
    É a tua metade, menos 65 da renda. Open Subtitles حسناً، هذه حصّتكَ ناقص 65 دولاراً ايجار المطبخ
    Se não, tens que pagar a renda de nós os cinco. Obrigado pelo dinheiro. Open Subtitles ولكن اذا حلقت يجب عليك دفع ايجار نحن الخمسه
    E Jesus não paga a renda. É isso mesmo. Open Subtitles وفي الوقت الراهن المسيح لا يدفع ايجار المنزل وهكذا
    Funcionalmente, só consegui gerir uma pensão barata, onde tipos cagam, batem pívias e não me pagam renda. Open Subtitles تقنيا, كل ما حققته تشغيل منزل حيث يقوم الاشخاص بالتبرز الاستمناء, و عدم دفع ايجار لي
    A renda deve ser paga indefinidamente. Open Subtitles الاحتياجات ايجار منزلها دفعت إلى أجل غير مسمى.
    Não posso dizer ao meu chefe que vou desperdiçar uma fortuna em renda porque vocês me fizeram um favor. Open Subtitles اعرف هذا ولكن لا استطيع ان اخبر مديريني سأضيع فرصة ايجار مجاني لأنكم قمتم بجميل لي
    Eu também. Deve-me seis meses de renda. Open Subtitles وأنا أيضاً، لي بذمته ايجار ستة أشهر
    Ele nos deixou com uma enorme dívida de renda na terra. Open Subtitles لقد تركنا بدين ضخم من ايجار هذه الأرض
    Tudo o que fizeres, aluguer de carro, tudo, quero que seja com um BI falso. Open Subtitles كل ما تفعله , ايجار سيارة اياً كان افعله بهوية مزورة لماذا؟
    No final, não poderá pagar o aluguer de um dos seus próprios apartamentos. Open Subtitles وعندما ننتهي من امرك لن تكون قادراً على تحمل ايجار احدى شققك
    - Um contrato de arrendamento de 1985. - Sim. Open Subtitles عقد ايجار شقة منذ 1985- نعم-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus