E também sei que tens um sério pretendente bem jeitoso de outra zona, mas os teus colegas do Clube Glee estão tão furiosos com a tua traição, que mal têm tempo para pôr pomada nos aglomerados de verrugas que têm entre os dedos. | Open Subtitles | وانا ايضا اعلم لديك طلب جدي في تشكيل الأنابيب الساخنة هانكوود من المنطقة الأخرى |
também sei que o Almirante Hawley tem um álibi, Olivia. | Open Subtitles | ايضا اعلم ان العميد هالاوي لديه حجة غياب |
Mas também sei que existem outros intervenientes na cadeia de produção alimentar que tendem em ficar preocupados com isso, porque vai ser vista como um aumento de custos, mas creio que a vantagem... | Open Subtitles | نعم . - ولكني ايضا اعلم انه يوجد لاعبون اخرون |
também sei que a verdadeira Gossip Girl te tem estado a chatear para lhe devolveres o site. | Open Subtitles | "انا ايضا اعلم ان "فتاة النميمة الحقيقية تضايقك لتعيدي لها موقعها |
Eu também sei que os pais podem ser um pouco... | Open Subtitles | ... انا ايضا اعلم ان الوالدين قد يكونون |
Mas eu também sei da dela. | Open Subtitles | ولكن انا ايضا اعلم بشأنها |
Mas também sei que só se vai magoar porque a Irene não existe. | Open Subtitles | لكن ايضا اعلم انك ستؤذي على المدى الطويل لانه ليس هناك (ايرين ) بعد الان . |