Ajudai-me a superar o medo e o egoísmo, ajudai-me a encontrar e conservar a minha fé, ajudai-me a combater o Mal que verei com a coragem que me puderdes dar. | Open Subtitles | ساعدني علي تخطي الخوف و الانانيه ساعدني في البحث و ابقاء ايماني ساعدني في محاربه الشر الذي سأراه |
Então, devias saber que a minha fé em Apophis é inquestionável. | Open Subtitles | -اذا يجب ان تعلم ان ايماني بأبوفيس لا نقاش فيه. |
Enquanto eu colocava a minha fé no karma para me manter seguro, | Open Subtitles | بينما كنت أنا أضع ايماني بعاقبة الأفعال كي تبقيني آمناً |
Às vezes pensava que tentar dar a volta às coisas seria justificável mas de cada vez que um sacana saía impune, eu perdia a fé. | Open Subtitles | غالباً ما ظننت ان تحريف بعض الامور سيكون لا بأس به وفي كل مرة ينجو نذل من العقاب، افقد ايماني |
Penso que acabo de perder a fé, neste momento, e ao não ter mais fé, não creio em Deus, nem no inferno. | Open Subtitles | أظنني فقدت ايماني في هذه اللحظة و لا أؤمن بالرب و لا بالجحيم |
Muito obrigada, Agente Imani Cole. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لك، أيتها العميلة (ايماني كول) |
Atrevo-me a dizer que a minha fé na humanidade é mais forte que a tua. | Open Subtitles | يمكنني قول أن ايماني بالبشر أقوى من ايمانكـم |
A minha fé nela finalmente se confirmou. | Open Subtitles | ايماني الطويل الراسخ فيها وجد اخيرا ما يبرره |
Se não fosse a minha fé em Deus, O meu estaria no fim agora. | Open Subtitles | ان لم يكن ذلك من اجل ايماني بالله فسوف أكون فى حاله فوضي و يأس |
Tu renovas a minha fé sempre que nos encontramos. | Open Subtitles | في كل مقابلة معك تعيدين ايماني ان في الدنيا لون رمادي وليس ابيض واسود فقط |
A minha fé tem sido reconfortante para mim durante esta época difícil. | Open Subtitles | ايماني كان معين لي خلال هذه الايام الصعبه |
A minha fé no que disseste não é suficientemente forte. | Open Subtitles | ايماني بما قلت لي قوي بما يكفي |
Acredita, Rosalia, eu mesmo temo perder minha fé | Open Subtitles | صدقيني يا روزاليا اخشى أن افقد ايماني |
Estás sempre a pedir-me para escolher entre ti e a minha fé. | Open Subtitles | انك دائما تطلب منى أن أختار بينك وبين ايماني ... |
Acho que Deus está a testar a minha fé neste momento. | Open Subtitles | أعتقد أن أن الله يختبر ايماني الآن |
a fé que eu tinha nas pessoas e no nosso Governo já não existe. | Open Subtitles | مهما كان ايماني بالناس وبحكومتنا |
Fez-me perder um pouco a fé. | Open Subtitles | هذا جعلني اشك في ايماني قليلا |
A sua intenção é acabar com a fé que ainda tenho em si, Reverendo? | Open Subtitles | اقصدك ان تسرق ? ايماني المتبقي فيك . |
Estamos agora com a agente Imani Cole da Administração dos Narcóticos com mais informações a respeito das vítimas... | Open Subtitles | نحن هنا الآن مع العميلة (ايماني كول) من إدارة مكافحة المخدرات مع مزيد من المعلومات بخصوص الضحايا... |