"ايماني" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha fé
        
    • a fé
        
    • Imani
        
    • fé em
        
    Ajudai-me a superar o medo e o egoísmo, ajudai-me a encontrar e conservar a minha fé, ajudai-me a combater o Mal que verei com a coragem que me puderdes dar. Open Subtitles ساعدني علي تخطي الخوف و الانانيه ساعدني في البحث و ابقاء ايماني ساعدني في محاربه الشر الذي سأراه
    Então, devias saber que a minha fé em Apophis é inquestionável. Open Subtitles -اذا يجب ان تعلم ان ايماني بأبوفيس لا نقاش فيه.
    Enquanto eu colocava a minha fé no karma para me manter seguro, Open Subtitles بينما كنت أنا أضع ايماني بعاقبة الأفعال كي تبقيني آمناً
    Às vezes pensava que tentar dar a volta às coisas seria justificável mas de cada vez que um sacana saía impune, eu perdia a fé. Open Subtitles غالباً ما ظننت ان تحريف بعض الامور سيكون لا بأس به وفي كل مرة ينجو نذل من العقاب، افقد ايماني
    Penso que acabo de perder a fé, neste momento, e ao não ter mais fé, não creio em Deus, nem no inferno. Open Subtitles أظنني فقدت ايماني في هذه اللحظة و لا أؤمن بالرب و لا بالجحيم
    Muito obrigada, Agente Imani Cole. Open Subtitles شكرا جزيلا لك، أيتها العميلة (ايماني كول)
    Atrevo-me a dizer que a minha fé na humanidade é mais forte que a tua. Open Subtitles يمكنني قول أن ايماني بالبشر أقوى من ايمانكـم
    A minha fé nela finalmente se confirmou. Open Subtitles ايماني الطويل الراسخ فيها وجد اخيرا ما يبرره
    Se não fosse a minha fé em Deus, O meu estaria no fim agora. Open Subtitles ان لم يكن ذلك من اجل ايماني بالله فسوف أكون فى حاله فوضي و يأس
    Tu renovas a minha fé sempre que nos encontramos. Open Subtitles في كل مقابلة معك تعيدين ايماني ان في الدنيا لون رمادي وليس ابيض واسود فقط
    A minha fé tem sido reconfortante para mim durante esta época difícil. Open Subtitles ايماني كان معين لي خلال هذه الايام الصعبه
    A minha fé no que disseste não é suficientemente forte. Open Subtitles ايماني بما قلت لي قوي بما يكفي
    Acredita, Rosalia, eu mesmo temo perder minha fé Open Subtitles صدقيني يا روزاليا اخشى أن افقد ايماني
    Estás sempre a pedir-me para escolher entre ti e a minha fé. Open Subtitles انك دائما تطلب منى أن أختار بينك وبين ايماني ...
    Acho que Deus está a testar a minha fé neste momento. Open Subtitles أعتقد أن أن الله يختبر ايماني الآن
    a fé que eu tinha nas pessoas e no nosso Governo já não existe. Open Subtitles مهما كان ايماني بالناس وبحكومتنا
    Fez-me perder um pouco a fé. Open Subtitles هذا جعلني اشك في ايماني قليلا
    A sua intenção é acabar com a fé que ainda tenho em si, Reverendo? Open Subtitles اقصدك ان تسرق ? ايماني المتبقي فيك .
    Estamos agora com a agente Imani Cole da Administração dos Narcóticos com mais informações a respeito das vítimas... Open Subtitles نحن هنا الآن مع العميلة (ايماني كول) من إدارة مكافحة المخدرات مع مزيد من المعلومات بخصوص الضحايا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus