"ايمكننا أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • podemos
        
    "podemos comê-lo diretamente, em vez de o darmos ao salmão?" TED ايمكننا أن نأكلها بدلا من أن نطعمها للسالمون ؟
    Esta não é uma boa altura. podemos falar mais tarde? Open Subtitles هذا فعلا وقت غير مناسب للإتصال,ايمكننا أن نتحدث لاحقا ؟
    podemos fingir que nunca aconteceu e começar de novo? Open Subtitles ايمكننا أن نتظاهر بأنه لم يحدث قط, ونبدأ من جديد؟
    Milo, podemos falar sobre isto de manhã? Open Subtitles ميلو، ايمكننا أن نتحدث عن هذا في الصباح؟
    podemos desejar que fiques aqui para sempre? Open Subtitles ايمكننا أن نتمنى أن تبقي هنا للأبد؟
    podemos ter um abraço coletivo? Open Subtitles ، ايمكننا أن نحظى بعناقٍ جماعيٍ هنا؟
    podemos começar? Open Subtitles - ناه ناه--بلاه، بلاه، بلاه. ايمكننا أن نذهب ؟
    podemos deixar o sermão para amanhã? Open Subtitles ايمكننا أن نؤجل المحاضره لصباح الغد؟
    Meritíssimo, podemos encerrar este teatro? Open Subtitles حضرة القاضي، ايمكننا أن نختصر الأمر؟
    podemos ficar um segundo a sós. - Só tu e o...? Open Subtitles ايمكننا أن نبقى لوحدنا
    Ouve, podemos falar? Open Subtitles إسمع ، ايمكننا أن نتحدث؟
    Não podemos cancelar? Open Subtitles ايمكننا أن نكنسله من فضلك؟
    podemos ver? Open Subtitles ايمكننا أن نرى ذلك؟
    - Já podemos ir? Open Subtitles ايمكننا أن نذهب الآن؟
    podemos examinar seu curral? Open Subtitles ايمكننا أن ننظر إلى أغنامك
    -Parem! podemos parar? Open Subtitles توقفوا - ايمكننا أن نتوقف ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus