"اين تذهبين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Onde vais
        
    • Aonde vais
        
    • onde vai
        
    • Onde é que vais
        
    • Aonde é que vais
        
    Então eles podem seguir-te e ver com quem falas, Onde vais. Open Subtitles كي يستطيعوا ان يروا من تتحدثي اليه ، اين تذهبين
    - Vamos ouvir o que o profeta disse. - Não vás. Para Onde vais? Open Subtitles هيا نسمع ما قاله النبى لا ترحلى ، اين تذهبين ؟
    Temos um encontro esta noite. Onde vais? Open Subtitles لقد كان بيننا موعدا هذا المساء الى اين تذهبين ؟
    Agora repara nisto. Maeby, Aonde vais nesta bonita tarde de domingo? Open Subtitles الان شاهد هذا مايبى اين تذهبين فى صباح هذا الاحد الجميل ؟
    - Aonde vais? - Tu e eu vamos a um casamento. Open Subtitles الى اين تذهبين سنذهب انا وانت للزفاف
    Sabe para onde vai? Bem, nós sabemos onde Steven Clark está e vai. Open Subtitles اغنية ستيفن كلارك هل تعرفين الى اين تذهبين نحن نعلم الى اين ستيفن كلارك يذهب
    - Onde é que vais? Open Subtitles إلي اين تذهبين ؟ سوف اقابلكم هناك
    Onde vais sozinha tão tarde? Open Subtitles اين تذهبين في هذا الوقت المتأخر من الليل
    Procura, caminha como se soubesses Onde vais. Open Subtitles قومي بالأمر، عليك بالمشي وكأنك تعرفين الى اين تذهبين
    - Eu sei Onde vais. - Não quero saber. Não faças isso. Open Subtitles انا اعرف الى اين تذهبين ايّا كان لا تفعلي هذا
    Para Onde vais hoje à tarde assim vestida? Open Subtitles اين تذهبين بعد الظهيرة بهذه الملابس ؟
    - Onde vais? - Vou jantar. Open Subtitles إلى اين تذهبين - أنا ذاهبة لتناول الطعام -
    E eu disse, "Onde vais, Midge?" Porque eu sou preocupada, não bisbilhoteira. Open Subtitles و قلت لها "اين تذهبين, ميج؟" لانني كنت قلقة, و لست متطفلة.
    Princesa, espere, Onde vais? Open Subtitles أيتها الأميرة , إنتظري إلى اين تذهبين ؟
    Onde vais, querida? Com a minha droga. Open Subtitles اين تذهبين يا حبيبتى بالمخدرات خاصتى ؟
    Não faças isso. Onde vais? Open Subtitles ؟ انا لن افعل ذلك اين تذهبين ؟
    - Aonde vais, Rosy? Open Subtitles اين تذهبين روزى ؟
    Espera! Aonde vais? Open Subtitles انتظرى الى اين تذهبين ؟
    - Aonde vais? Open Subtitles الى اين تذهبين ؟
    onde vai assim? Open Subtitles اين تذهبين وانتى بهذا الحال؟ ؟
    Consegues entrar? - Vais ficar bem? - onde vai? Open Subtitles اين تذهبين , شارون ؟
    Onde é que vais com a minha comida? Open Subtitles اين تذهبين بطعامي؟
    Onde é que vais, Jeliza-Rose? Open Subtitles اين تذهبين جولايزا روز
    - Espera, Aonde é que vais? Open Subtitles أنتظرى اين تذهبين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus