Este é Bud para você, Rei Leonidas! | Open Subtitles | على كل حال هذه الاستثناءات لك ايها الملك ليونايدس |
Peço-lhe que reconsidere, sábio Rei. | Open Subtitles | انا استحثك على اعادة التفكير ايها الملك الحكيم |
Rei Malaquias, por favor, não se humilhe mais ainda é o Rei ... por um momento. | Open Subtitles | ايها الملك مالاكاي رجاء لا تحرج نفسك أكثر فأنت لا تزال ملك في الوقت الحالي |
Mas se não me escutar, sábio Rei, oiça o Senado | Open Subtitles | لكن اذا لم تستمع الى ايها الملك الحكيم , استمع الى السيناتور |
Grande Rei, Senador Organa está a enganá-lo. | Open Subtitles | ايها الملك العظيم , سيناتور اورجانا تخدعك |
Rei Antoine, estou lisonjeada, mas você deve parar, por favor. | Open Subtitles | سيصل لشفاهك قريبا ايها الملك انتون,شعرت بالاطراء ولكن يجب ان تتوقف ارجوك |
A sua carruagem aguarda-o, grandioso Rei. | Open Subtitles | العربة فى انتظارك ايها الملك المبجل |
Conseguimos, Rei Leónidas. | Open Subtitles | -لقد فعلنها,لقد فعلنها ايها الملك ليونايدس |
Ergue-te... Rei Arthur. | Open Subtitles | انهض ايها الملك آرثر |
- Oh, Rei viI, devolve meu pai! | Open Subtitles | ايها الملك اعد لي والدي |
'Viva o Rei!"' | Open Subtitles | يا ايها الملك عش الى الابد |
Misericórdia, meu bondoso Rei, tenha misericórdia de um velho. | Open Subtitles | -الرحمة ايها الملك إرحم رجل كهلا |
Tenho uma mensagem para o Rei Henry! | Open Subtitles | لدى رساله لك ايها الملك هنرى |
Rei Herodes, nós os três reis magos viemos entregar... presentes ao Rei dos judeus. | Open Subtitles | ايها الملك (هيرد) ، نحن ثلاثة ملوك حكماء جئنا نحمل الهدايا لملك اليهود |
Partilhar o sentimento, eu sinto, Rei Katoonku. | Open Subtitles | مشاركة الشعور, انا افعل (ايها الملك (كاتونكو |
Rei Malaquias mostre-se. | Open Subtitles | ايها الملك مالاكاي إظهر نفسك |
Eu apelo para si, grande Rei. | Open Subtitles | استغيث لك , ايها الملك العظيم |
Tu estar errado, Rei tolo. | Open Subtitles | انت مخطئ , ايها الملك الغبي |
Como desejar, meu Rei. | Open Subtitles | تحت امرك ايها الملك |
E agora, Rei? | Open Subtitles | ماذا الآن ايها الملك ؟ |