"اي شيء عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada sobre
        
    • alguma coisa sobre
        
    • algo sobre
        
    • nada de
        
    • nada acerca
        
    • nada da
        
    Então não saberias nada sobre um misterioso salteador que vagueia pelas estradas durante a noite, roubando os viajantes? Open Subtitles اذاً فانت لا تعرف اي شيء عن قاطع الطريق الغامض الذي يجوب الطرق ليلاً, يسرق المسافرين؟
    Juro por deus. Não sei nada sobre isso. Open Subtitles اقسم لك يا رجل اني لا اعلم اي شيء عن هذا
    Ela nunca disse nada sobre Anêmonas Vermelhas serem sua flor preferida. Open Subtitles لم تقل اي شيء عن زهور انيمونس الحمراء انها المفضلة لديها
    Uh,vocês sabem alguma coisa sobre uma miúda chamada Melissa Page? Open Subtitles هل تعلمون اي شيء عن امرأة تدعى ميليسا بيج؟
    Vê se eles nos conseguem dizer alguma coisa sobre a vítima. Open Subtitles لترى اذا كانوا يستطيعون ان يخبرونا اي شيء عن الضحية
    Até parava de lhe bater se a rádio dissesse algo sobre o príncipe das trevas. Open Subtitles لدرجه انه يتوقف عن الاعتداء عليها اذا قال المذيع اي شيء عن امير الظلام
    Eu vi-os lá, mas não sei nada de nenhum assalto ao banco. Open Subtitles رأيته بلى, لكن لا أعرف اي شيء عن سرقة بنك
    E eu sei, mas garanto que não vou dizer nada sobre ter morto a sua esposa. Open Subtitles اريد ان اذهب الى البيت. وارعف, لكن انا بالتأكيد لن اقول اي شيء عن قتلك لزوجتك.
    Ele não saberia nada sobre o Fulcrum, ou sobre o Intersect, ou Sand Wall. Open Subtitles انه لايعلم اي شيء عن نقطة الارتكاز أو التداخل ، او الجدار الرملي
    - Não me lembro quando saí. E não sei nada sobre um clube de cavalheiros. Open Subtitles ولا اعلم اي شيء عن نادي الرجال المحترمين
    Não posso dizer-lhe nada sobre a sua condição ou a condição do seu carro. Open Subtitles لم أستطيع ان اقول لك ..اي شيء عن حالتك أو حالة سيارتك
    O meu pai preparou-me corretamente para ser rei, mas não referiu nada sobre a solidão do cargo. Open Subtitles والدي أعدني جيداً لأكون ملكاً ولكنه لم يخبرني اي شيء عن عزلة هذا العمل
    Como é que eu sou o único que não sabe nada sobre isto? Open Subtitles كيف أني الوحيد الذي لا يعرف اي شيء عن هذه الاشياء ؟
    No diário dela, não há nada sobre cavalos e pedidos no céu. Open Subtitles مذكراتها لم يكتب فيها اي شيء عن الحصان الابيض او الكتابة في السماء
    O Roger nunca disse nada sobre Washington DC ou qualquer placa de dinheiro. Open Subtitles روجر لم يقل اي شيء عن واشنطن او اي لوحات عملات
    vamos ver se eles sabem alguma coisa sobre o Fitzpatrick. Open Subtitles لنعرف اذا كانوا يعرفون اي شيء عن فيتز باتريك
    É melhor certificares-te que não sejas obrigada a passar por uma situação jurídica onde tenhas de dizer alguma coisa, sobre certas coisas. Open Subtitles وأنت يجب أن تتأكدي من انني لن اتورط في اي مواقف قانونية اضطر فيها لقول اي شيء عن اشياء محددة
    E se o avô soubesse alguma coisa sobre os Apache, ele te ensinaria a se referir a nós como os "dene". Open Subtitles وان كان الجد يعرف اي شيء عن حقيقة الاباتشي فكان سيعلمك ان تسمينا ب ديني
    Sabe algo sobre a relação dele com o Mr. Gold? Open Subtitles اخبرني اي شيء عن علاقته مع السيد قولد؟
    Por isso se souber algo sobre o seu paradeiro... apreciaríamos a sua ajuda. Open Subtitles الان, ان كنت تعرف اي شيء ....... عن مكانها فسنقدر لك مساعدتك - عذراً هنا العناية المركزه -
    Não percebia nada de basebol, mas até eu conseguia ver que ele era mesmo bom. Open Subtitles لم اعلم اي شيء عن البيسبول لكن حتى انا كنت اعلم انه محترف
    Não me falaram nada acerca de jogar tiro ao alvo! Open Subtitles انت لم تذكر اي شيء عن اللعب علي الشاطئ
    Eric, eu não te conheço e não sabes nada da minha relação com a Kate. Open Subtitles انظر يا اريك انا لا اعرفك و انت لا تعرف اي شيء عن علاقتي مع كيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus