"اٍنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele
        
    • É
        
    Ele conhece as antigas magias as poções de nossos antepassados. Open Subtitles اٍنه يعرف النوبات القديمة و جرعات أسلافنا
    Ele iria atrás dela... ou choraria sobre o seu túmulo... Open Subtitles اٍنه سيتبعها اٍلى المنفى أو سينتحب فوق قبر لبقية حياته
    Ele pede-me que conceda o vosso perdão, Sua Majestade... Open Subtitles اٍنه يطلب منك أن تمنحه العفو يا مولاى
    Um teimoso, tolo, mas É o meu melhor amigo. Open Subtitles اٍنه معتوه ، عنيد ، متعجرف و لكنه أفضل صديق لى اٍذن خذه اٍلى البيت
    Não É tua culpa, que tenhas sido deturpada... e torcida como uma árvore, forçada a florescer sempre, e não dar frutos. Open Subtitles اٍنه ليس خطأك أن لففت و التويت مثل شجرة أجبرت أن تزهر اٍلى الأبد ولا تثمر
    Desculpe-me, mas quando diz que estas coisas estão fechando sobre mim, É como um pesadelo. Open Subtitles انك حين تقول أشياء كهذه ، فاٍنك تضيق الخناق على ، اٍنه كالكابوس
    Ele virá ao meu quarto esta noite... amanhã, a nossa união será consumada no Templo dos Antigos Deuses. Open Subtitles اٍنه سيأتى اٍلى حجرتى الليلة و غدا سيعلن زواجنا فى معبد الآلهة القديمة
    Ele acha que tendo feito uma declaração está tudo encerrado. Open Subtitles اٍنه يعتقد أنه أدلى ببيان و هذه هى النهاية ، هل يبدو هذا واضحا لك
    - Não se preocupe, Ele abre passagem a tiros. - É verdade? Open Subtitles لا تقلق ، اٍنه يعرف طريقه اٍلى الخارج - حقا ؟
    E É vossa incumbência dizer, depois de ouvidos os depoimentos, se Ele É culpado ou não. Open Subtitles و اٍنه من حقكم أن تقولوا بعد أن استمعتم اٍلى شهادة الشهود اذا ما كان مذنبا أم لا
    Ele está ligeiramente incapacitado, mas estará na sua cadeira brevemente. Open Subtitles اٍنه عاجز قليلا و لكنه سيكون فوق مقعده فى الوقت الحاضر
    Ele É um incapaz, um velhaco acabado. Mas eu não lhe sou hostil. Open Subtitles اٍنه عديم الحيلة ووغد و لكننى لست معادية له
    Ele quererá ver os principais lugares de Paris. Open Subtitles اٍنه سيريد أن يرى المواقع الرئيسية في باريس
    Ele raramente bebe ou fuma, provavelmente se retirarão cedo. Open Subtitles اٍنه نادرا ما يشرب أو يدخن فعلى الأرجح سيكون لك مساء مبكر
    Obrigado. É tão chato tirá-lo e colocá-lo de volta novamente. Open Subtitles شكرا ، اٍنه مزعج جدا أن أخلعها ثم أضعها مرة أخرى
    Como se sabe, Sr. Vole, o sangue É mais forte que as evidências. Open Subtitles اٍنه معروف يا مستر فول أن الدم أثقل من الأدلة
    Na realidade, É bastante provável. Neste exacto momento, estão à sua procura. Open Subtitles فى الواقع ، اٍنه محتمل جدا اٍنهم فى طريقهم اٍلى أعلى الآن
    - É o nosso velho amigo Inspector Hearne. - Inspector Chefe desde o mês passado. Open Subtitles اٍنه صديقنا القديم ، المفتش هيرن كبير المفتشين اٍعتبارا من الشهر الماضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus