E se isso não é ser um verdadeiro herói, então não sei o que isso é. | Open Subtitles | وإذا ذلك لَيسَ بطلَ حقيقيَ , إذن أنا لا اَعْرفُ ما هذا |
Eu sei, eu estou tentando em outras galerias. | Open Subtitles | اَعْرفُ ,انا احَاوَلَ في معارض فنية اخرى أيضاً. |
- O que é? - Não sei. | Open Subtitles | ما هو ذلك فقط هو، سيدي، انا لا اَعْرفُ |
Eu, honestamente, não sei o que dizer disto. | Open Subtitles | أنا،بأمانة،لا اَعْرفُ ما اصْنعُ منه. |
Sem ofensa... eu sei que todos gostam da tua irmã, mas ela não tem graça nenhuma. | Open Subtitles | لا مشكله أَو أيّ شئَ - أَعْني اَعْرفُ ان كُلّ شخصَ " يعجب" بأختكَ - لكن ,، هي غير ذلك. |
Pessoal, oiçam, sei que sou apenas o gajo que transporta as malas mas todos desempenhamos um papel importante neste grupo. | Open Subtitles | يارفاق، أنظروا، أنا اَعْرفُ الآن ذلك المتأنق يَحْملُ الحقائب... . . لكن مسرحيّتنا كلهاِ جزء مهم في هذه المجموعةِ. |
Eu sei como lidar com este gajo. | Open Subtitles | اَعْرفُ كيف أَنْ أُعالجَ هذا الشّخصِ. |
Eu sei com quem eu falo, Aaron. | Open Subtitles | اَعْرفُ من أَكلّمُ،يا هارون. |
Eu sei quem é você. | Open Subtitles | اَعْرفُ من أنتَ. |
-Não sei. | Open Subtitles | أنا لا اَعْرفُ. |
O escorpião disse, "Eu sei. | Open Subtitles | العقرب يَقُولُ، اَعْرفُ. |
Eu sei que a Zoe Graystone era querida por Deus... e que lhe foi dada a própria centelha da vida, e essa foi a sua dádiva a todos nós, e salvar-nos-á a todos. | Open Subtitles | اَعْرفُ بأنّ (زوي جريستون )كُنْتُ محبوبةَ الرب وانها هي التي اعطت بريق الحياة والتي كان هدية لنا جميعا |
Não sei como responder. | Open Subtitles | - لا اَعْرفُ كَيفَ اجيبُ ذلك. |
Eu sei disso esperteza. | Open Subtitles | اَعْرفُ. |
Eu sei. | Open Subtitles | اَعْرفُ. |
Não sei. | Open Subtitles | لا اَعْرفُ. |
Não sei. | Open Subtitles | l لا اَعْرفُ. |
Não sei. | Open Subtitles | l لا اَعْرفُ. |
- Eu sei. | Open Subtitles | -انا اَعْرفُ. |
Não sei. | Open Subtitles | لا اَعْرفُ ... |