É uma execução formal. Quero estar no meu melhor. | Open Subtitles | ذلك اعدام رسمى وأريد أن أكون بأبهى مظهر |
Quer que ela esteja no seu melhor quando é encontrada. Muitos remorsos. | Open Subtitles | يريدها أن تبدو بأبهى حلة عند إيجادها وهذا ينم عن ندم كبير |
Onde é que fico melhor? Aqui? | Open Subtitles | كما تعلمين، أعني، أين أبدو بأبهى حللي، هنا؟ |
Um mundo cheio... de oportunidades. Não menos importante é... de estar no nosso melhor. | Open Subtitles | بلاد عامرة بالفرص وأهونها هو الظهور بأبهى حلّة |
Se fizermos progressos, ganharmos vitórias importantes, e entregar-lhe de novo o exercito em melhor forma do que ele o deixou, não irá ele agradecer-nos? | Open Subtitles | إذا ما حققنا التقدم، وأحرزنا بعض الأنتصارات ووقفنا معه لكي يعود إلى مكانته في الجيش بأبهى صورة واحسن من ذي قبل |
Este é o melhor sistema de controlo e equilíbrio. | Open Subtitles | هذا نظامنا "الضوابط والموازين" بأبهى حلّة |
Porque não? Esses heróis bonitões precisam parecer o melhor possível. | Open Subtitles | على هؤلاء الأبطال أن يبدون بأبهى مظهر |
Para causar uma boa impressão da nossa Grã-Bretanha. A melhor impressão. | Open Subtitles | لإظهار "بريطانيا" بأبهى حلة يأبهى وأفضل حلة. |
Adoraria aceitar o seu convite, mas assim como tem que representar a causa nazi o melhor possível, gostaria de representar a causa polaca num vestido mais adequado. | Open Subtitles | أود لو أنني أقبل بدعوتك... لكن و كما أنك تريد أن تمثل القضية النازية و أنت بأبهى صورة... فانني أريد أن أمثل القضية البولندية و أنا أرتدي فستاناً لائقاً أكثر |
Uma rapariga tem de estar no seu melhor. | Open Subtitles | -على الفتاة أن تبدو بأبهى صورة |
Quero pensar o melhor de si. | Open Subtitles | (تشارلي) أريد أن أفكر بك بأبهى صورة |