Eles verificaram o ADN de dois esqueletos que acabaram de ser tirados da baía e temos uma pista. | Open Subtitles | قمنا بأجراء فحص الحمض النووي للهيكلين العظميين الذين أنتشلناهم لتونا من الخليج و حصلنا على شئ |
Enfurecida, Jen entra com uma ação judicial, com o brilhante advogado... | Open Subtitles | "جين" الغاضبة جداً تستعين بمحاميها الرائع للبدأ بأجراء قانوني طويل |
A teu pedido, também fiz um teste de ADN que pode estimar a idade de uma pessoa. | Open Subtitles | بعد طلبك، لقد قمتُ أيضاً بأجراء فحص للحمض النووي يمكن من خلاله تحديد مدى لعمر الشخص. |
A maioria das pessoas diz: "Vou fazer uma operação ao joelho para ficar bom." | Open Subtitles | مثل ما يقوله معظم الناس سأقوم بأجراء عملية جراحية لتطبيبي ، نوع ما، هل تعلم؟ |
Estou a fazer uma pesquisa no remetente enquanto falamos. | Open Subtitles | أنا أقوم بأجراء بحث عن المرسل بينما نحن نتحدث |
Tenho que fazer uma chamada rápida. Obrigado. | Open Subtitles | يجب أن اقوم بأجراء مكالمة سريعة شكراً لك |
Estamos a realizar actualmente uma auditoria exaustiva no nosso sistema de abastecimento. | Open Subtitles | نحنُ الأن نقوم بأجراء مراجعة شاملة على نظام مواردنا |
Vou fazer uma ligação, arranjar uma morada. | Open Subtitles | سوف أقوم بأجراء أتصال بغية الحصول على عنوان |
Tinha agradecido uma chamada, não apenas um e-mail, sabe. | Open Subtitles | كنت أقدر أن تقومي بأجراء أتصال و ليس فقط رسالة الكترونية تعلمين |
O avô e eu vamos ter que ter uma conversinha. | Open Subtitles | الجد و انا سنقوم بأجراء القليل من الدردشة |
É uma fraude. | Open Subtitles | قبل أن يقوموا بأجراء معاملة على صك الأيجار الأكبر انهاعمليةاحتيال. |
O Francês executou uma datação por radio-carbono no fragmento de metal que foi recuperado no corpo da Bianca Lewis. | Open Subtitles | قاموا بأجراء تجربةالكربون المشبع لمعرفة عمر الشظية المعدنية التي تم أستعادتها من جثة بيانكا لويس |
Com a bandeira verde prestes a ser agitada isto parece uma mera formalidade. | Open Subtitles | الآن, على وشك أن يلوح بالعلم الأخضر* *ويبدوا إنهُ يقوم بأجراء أولي |
Vamos apenas ter uma conversa. | Open Subtitles | سنقوم فقط بأجراء مُحادثة بيننا |
Queres jogar uma partida por diversão? | Open Subtitles | هل ترغب بأجراء لعبة من أجل المتعة |
Algumas pessoas aceitam isso em paz, mas o Palmer... fez uma troca. | Open Subtitles | بعض الناس يختارون السلام بعد ذلك، لكن "بالمر".. قام بأجراء صفقة بدل هذا. |
Estão a fazer uma investigação interna. | Open Subtitles | أنهم يقومون بأجراء تحقيق داخلي |
Os bancos processam o cheque maior primeiro, para que na tua conta seja cobrada não apenas uma, mas várias taxas de juros. | Open Subtitles | المصارف تقوم بأجراء المعاملة على الصكوك الكبيرة أولاً بحيث أن حسابك سوف يتضرر ليس فقط بمعاملة واحدة ولكنرسومالسحبعلى المكشوفمتعددة. |
O CDC ordenou uma quarentena rigorosa, e a NYPD montou um cordão fora do hospital depois de terem diagnosticado um novo patogénico de gripe altamente contagiosa. | Open Subtitles | مركز السيطرة على الامراض أمر بأجراء حجر صحي صارم وطوقت شرطة نيويورك المستشفى بعد تشخيص سلالة انفلونزا جديدة شديدة العدوى |
- Devo fazer uma esplenectomía. | Open Subtitles | -سأقوم بأجراء جراحة لأزالة الطحال |