| Vamos começar com boas notícias, e as boas notícias têm a ver com o que sabemos baseado em pesquisa biomédica que, na verdade, tenha mudado as consequências de muitas doenças graves. | TED | دعونا نبدأ حديثنا بأخبار جيدة و هذه الأخبار الجيدة يجب أن تكون مما نعرفه إعتماداً على البحوث الطبية البيولوجية التي أحدثت تغييراً على إستنتاجات العديد من الأمراض الخطيرة |
| Nem sequer são boas notícias, como qualquer espectáculo tão à noite. | Open Subtitles | إنها حتى ليست بأخبار جيدة ، لذا عرض اللّيلة من يأبه له ؟ |
| Davi trouxe boas notícias. | Open Subtitles | داوود أتي إلينا بأخبار جيدة يا بطرس |
| muito feliz por o bebé ser do Jin. Deste-me boas notícias, Juliet. | Open Subtitles | (سعيدة جداً أنه ابن (جين (لقد أبلغتني بأخبار جيدة يا (جولييت |
| boas notícias? | Open Subtitles | وابلغك بأخبار جيدة أخبار جيدة؟ |
| Diz-me que vieste aqui com boas notícias sobre o Gallo. | Open Subtitles | من فضلك اخببرني ان اتيت بأخبار جيدة عن (جالو) |
| Digo-lhe, isto não são boas notícias. | Open Subtitles | سأخبرك ماذا إن هذه ليست بأخبار جيدة |
| Tenho boas notícias e um pedido. | Open Subtitles | لقد أتيت بأخبار جيدة و بطلب |
| Não tem boas notícias. | Open Subtitles | انتِ لا تتصلين بأخبار جيدة |
| Dá-me boas notícias. | Open Subtitles | أخبرني بأخبار جيدة |
| Dá-me boas notícias. | Open Subtitles | لتخبرني بأخبار جيدة. |
| Estava à espera de algumas boas notícias. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن أسمع بأخبار جيدة |