Outra coisa que tenho de considerar, talvez ela ligue ao irmão xerife e diga: "O fotógrafo violou-me. | Open Subtitles | تعرف شيء اخر ربما أن داني اتصلت بأخيها الشريف هذا المصور اغتصبني ماذا افعل؟ |
Se vires a Rita, diz-lhe para ela ligar ao irmão. | Open Subtitles | إذا رأيتَ (ريتا), أخبرها بأنني قلتُ أن تتصل بأخيها |
Parece que não sabiam da sua ligação com o irmão até à cobertura noticiosa desta semana. | Open Subtitles | أعتقد بأنهم لم يعرفوا صلتها بأخيها حتى غطته نشرات الأخبار هذا الأسبوع. |
É melhor do que a irmã que passou a vida obcecada com o irmão. | Open Subtitles | أفضل من الأخت المهوسة طيلة حياتها بأخيها |
Não, sou casado com o irmão dela. | Open Subtitles | لا، نا متزوج بأخيها |
Devias conhecer o irmão dela. | Open Subtitles | يجب عليك ان تلتقي بأخيها. |
A relação da Elena com o irmão, não é da tua conta. | Open Subtitles | علاقة (إلينا) بأخيها ليست من شأنكَ. |
Está interessada no irmão dela. | Open Subtitles | إنها مُهتمة بأخيها |