Chegas aqui, de braços abertos e cheia de mentiras. | Open Subtitles | لقد اتيتي بأذرع مفتوحه ولاشيء لديك سوى الكذب |
Olha, eu sei que pensas que eu é que sou o mau porque não te recebi de braços abertos. | Open Subtitles | أنظري ، أعلم أنكِ تعتقدين أنني الرجل الشرير هُنا لإنني لم أرحب بكِ في الفريق بأذرع مفتوحة |
Dominavam os predadores de carapaça, com dentes afiados como lâminas, juntamente com enormes peixes com ossos de braços nas barbatanas. | TED | سيطرت حيوانات مفترسة مسلحة بفكوك حادة الأطراف بجانب أسماك ضخمة بأذرع عظمية في زعانفها. |
Quando vocês se olham, corram um para os braços do outro. | Open Subtitles | وعندما تجدان بعضكما البعض تجريان بأذرع مفتوحة |
Sim, se aqueles Berbils conseguem fazer estas pranchas voadoras mal posso esperar para ver o que farão com os braços novos do Panthro. | Open Subtitles | تلك المخلوقات الصغيرة صنعت هذه الالواح الرائعة لايمكنني الإنتظار حتى ارى ماذا فعلوا بأذرع بانثرو |
É um homem forte, com braços fortes e um bom andar. | Open Subtitles | إنه رجل قوي، بأذرع قوية وعلى مسافة جيدة. |
Os Yankees estavam à espera de braços abertos e carteira recheada. | Open Subtitles | اليانكيز كانوا ينتظرون بأذرع و محافظ مفتوحتين |
Entretanto, a Samantha recebeu o Smith de braços abertos. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، رحب سامانثا سميث العودة من موقع فيلمه بأذرع مفتوحة. |
Quando chegávamos às terras, muita gente nos recebia de braços abertos. | Open Subtitles | عندما كنا نصل البلدات الناس كانوا يستقبلوننا بأذرع مفتوحة |
Se a Princesa e a sua comitiva fossem interceptados na viagem, poderíamos chegar ao palácio na sua vez e seriamos recebidos de braços abertos. | Open Subtitles | فيمكنناأنّنصلبمقامهم.. ، و يُرحب بنا بأذرع مفتوحة. |
Achas que vão receber homens como nós de braços abertos? | Open Subtitles | لن ترحب بأشخاص مثلك و مثلي بأذرع مفتوحة. |
De certeza que se decidir entregá-lo a jovens, o sector privado recebê-lo-á de braços abertos... e de bolsos. | Open Subtitles | حسنًا، إن قررت ترك عملكَ لمن أصغر سنًا القطاع الخاص سيُرحب بكَ بأذرع وجيوب مفتوحة أتعتقد هذا؟ |
Ainda assim, ele recebeu-me de braços abertos quando apareci na casa dele em New York carregado de opiáceos. | Open Subtitles | ومع ذلك، رحب بي بأذرع مفتوحة عندما ظهرت على عتبة منزله في نيويورك، ممتلئا بالأفيون |
quando eu recebê-lo de braços abertos esquecerá a animosidade passada e aceitará a minha amizade. | Open Subtitles | عندما تعطيك نرحب بأذرع مفتوحة .. .. لقد نسيت ل ق ل ق مشاركة واستعرض صداقتي. |
Até há dois meses, não sabia o que queria e quero agradecer aos meus pais por me receberem de braços abertos. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ما اردته قبل عدة شهور وأريد شكر والدي لإستقبالي بأذرع مفتوحه |
Não esperem que o povo vos receba de braços abertos. | Open Subtitles | لا تتوقعوا من الدنماركيين إستقبالكم بأذرع مفتوحة |
Vamos recebê-la com os braços abertos, fica certa que se sentirá em casa, anda. | Open Subtitles | "سنرحب بك بأذرع مفتوحة" "ونحرص أنّكِ تشعرين بالراحة في المنزل بأسرع وقت ممكن". |
*Com os braços abertos* | Open Subtitles | بأذرع مفتوحة وواسعة |
Soldados da guarda com fardas cintilantes e tratadores de cavalos com braços fortes. | Open Subtitles | الحرس يرتدون زي مشرقة واليدين مستقرة بأذرع سميكة. |
Mais parecia uma máquina de espancar com braços flácidos! | Open Subtitles | وكأنني أسبح في ماكينة صفع بأذرع مترهلة. |
Fico, eu sei que vais estar lá para nos receberes os com braços abertos... | Open Subtitles | فيكو) أنا أعلم أنك ستكون هناك) لترحب بنا بأذرع مفتوحة |