"بأذرع" - Traduction Arabe en Portugais

    • de braços
        
    • os braços
        
    • com braços
        
    Chegas aqui, de braços abertos e cheia de mentiras. Open Subtitles لقد اتيتي بأذرع مفتوحه ولاشيء لديك سوى الكذب
    Olha, eu sei que pensas que eu é que sou o mau porque não te recebi de braços abertos. Open Subtitles أنظري ، أعلم أنكِ تعتقدين أنني الرجل الشرير هُنا لإنني لم أرحب بكِ في الفريق بأذرع مفتوحة
    Dominavam os predadores de carapaça, com dentes afiados como lâminas, juntamente com enormes peixes com ossos de braços nas barbatanas. TED سيطرت حيوانات مفترسة مسلحة بفكوك حادة الأطراف بجانب أسماك ضخمة بأذرع عظمية في زعانفها.
    Quando vocês se olham, corram um para os braços do outro. Open Subtitles وعندما تجدان بعضكما البعض تجريان بأذرع مفتوحة
    Sim, se aqueles Berbils conseguem fazer estas pranchas voadoras mal posso esperar para ver o que farão com os braços novos do Panthro. Open Subtitles تلك المخلوقات الصغيرة صنعت هذه الالواح الرائعة لايمكنني الإنتظار حتى ارى ماذا فعلوا بأذرع بانثرو
    É um homem forte, com braços fortes e um bom andar. Open Subtitles إنه رجل قوي، بأذرع قوية وعلى مسافة جيدة.
    Os Yankees estavam à espera de braços abertos e carteira recheada. Open Subtitles اليانكيز كانوا ينتظرون بأذرع و محافظ مفتوحتين
    Entretanto, a Samantha recebeu o Smith de braços abertos. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، رحب سامانثا سميث العودة من موقع فيلمه بأذرع مفتوحة.
    Quando chegávamos às terras, muita gente nos recebia de braços abertos. Open Subtitles عندما كنا نصل البلدات الناس كانوا يستقبلوننا بأذرع مفتوحة
    Se a Princesa e a sua comitiva fossem interceptados na viagem, poderíamos chegar ao palácio na sua vez e seriamos recebidos de braços abertos. Open Subtitles فيمكنناأنّنصلبمقامهم.. ، و يُرحب بنا بأذرع مفتوحة.
    Achas que vão receber homens como nós de braços abertos? Open Subtitles لن ترحب بأشخاص مثلك و مثلي بأذرع مفتوحة.
    De certeza que se decidir entregá-lo a jovens, o sector privado recebê-lo-á de braços abertos... e de bolsos. Open Subtitles حسنًا، إن قررت ترك عملكَ لمن أصغر سنًا القطاع الخاص سيُرحب بكَ بأذرع وجيوب مفتوحة أتعتقد هذا؟
    Ainda assim, ele recebeu-me de braços abertos quando apareci na casa dele em New York carregado de opiáceos. Open Subtitles ومع ذلك، رحب بي بأذرع مفتوحة عندما ظهرت على عتبة منزله في نيويورك، ممتلئا بالأفيون
    quando eu recebê-lo de braços abertos esquecerá a animosidade passada e aceitará a minha amizade. Open Subtitles عندما تعطيك نرحب بأذرع مفتوحة .. .. لقد نسيت ل ق ل ق مشاركة واستعرض صداقتي.
    Até há dois meses, não sabia o que queria e quero agradecer aos meus pais por me receberem de braços abertos. Open Subtitles لم اكن اعلم ما اردته قبل عدة شهور وأريد شكر والدي لإستقبالي بأذرع مفتوحه
    Não esperem que o povo vos receba de braços abertos. Open Subtitles لا تتوقعوا من الدنماركيين إستقبالكم بأذرع مفتوحة
    Vamos recebê-la com os braços abertos, fica certa que se sentirá em casa, anda. Open Subtitles "سنرحب بك بأذرع مفتوحة" "ونحرص أنّكِ تشعرين بالراحة في المنزل بأسرع وقت ممكن".
    *Com os braços abertos* Open Subtitles بأذرع مفتوحة وواسعة
    Soldados da guarda com fardas cintilantes e tratadores de cavalos com braços fortes. Open Subtitles الحرس يرتدون زي مشرقة واليدين مستقرة بأذرع سميكة.
    Mais parecia uma máquina de espancar com braços flácidos! Open Subtitles وكأنني أسبح في ماكينة صفع بأذرع مترهلة.
    Fico, eu sei que vais estar lá para nos receberes os com braços abertos... Open Subtitles فيكو) أنا أعلم أنك ستكون هناك) لترحب بنا بأذرع مفتوحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus