"بأذيتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • magoar-te
        
    • magoar
        
    • magoá-lo
        
    • magoou
        
    Eles voltarão, e quando isso acontecer, - irão magoar-te. Open Subtitles وسوف يعودون وعندما يحدث هذا ربما يقوموا بأذيتك
    Nem sei como magoar-te neste momento, Jay. Open Subtitles لست متأكدة كيف أقوم بأذيتك الآن يا جاي
    Ninguém vai magoar-te daquela maneira nunca mais. Open Subtitles لن يقوم أي أحد بأذيتك هكذا مجدداً تراجعي!
    Não te preocupes querida, ninguém te vai magoar. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي لن أقوم بأذيتك لكن لا تقاومي ما سأفعله
    Se está com medo do Spank, nós protegêmo-la. Ele não a vai magoar. Open Subtitles إذا كنت خائفةً منه سوف نحميك لن يقوم بأذيتك
    Acalme-se, ninguém vai magoá-lo. Open Subtitles فلتهدأ من روعك. لا أحد سوف يقوم بأذيتك
    Ele te magoou? Open Subtitles هل قام بأذيتك ِ ؟
    Ninguém vai magoar-te daquela maneira nunca mais. Open Subtitles لن يقوم احد بأذيتك هكذا مجدداً
    Mas, se ficares, podes magoar-te. Open Subtitles ولكن إن بقيت سأتسبب بأذيتك.
    Não quero magoar-te. Open Subtitles كان صحيح لا ارغب بأذيتك
    Não vou magoar-te, Matthews. Open Subtitles لن أقوم بأذيتك , ماثيوز
    Eles irão magoar-te a ti, ou ao Declan. Ou ao Carl. Open Subtitles سيقومون بأذيتك أو (ديكلان) أو (كارل)
    - O que eu quero é magoar-te. Open Subtitles -ماأريـده هو أن أقوم بأذيتك
    Então, vai ser assim. Eu nunca te magoarei mais do que te estou a magoar agora. Open Subtitles والآن إليك ما سيحدث، لم أقم بأذيتك من قبل مثل الآن
    Não...não deixarei que ele te continue a magoar. Open Subtitles لا لن أسمح له بالإستمرار بأذيتك
    Não te vou magoar! Eu tenho-a. Ele volta! Open Subtitles . لن أقوم بأذيتك ، لقد أمسكتها - . سيرجع مرة أخرى -
    Não a vamos magoar. Open Subtitles سيرجع مرة أخرى - . اسمعي ، لن نقوم بأذيتك -
    Sr. Daniels, não queremos magoá-lo. Open Subtitles سيد (دانيالز)، نحن لانرغب بأذيتك.
    Não vou magoá-lo. Open Subtitles لن أقوم بأذيتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus