"بأس يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • faz mal
        
    • Está tudo bem
        
    - Sabe, ratos e insectos... - Não faz mal. Open Subtitles قمل وحشرات، يجب الإخلاء لا بأس يا بيلي
    - Sigmund, oh, lamento imenso. - Não faz mal, senhor. Open Subtitles سيغموند ، أوه ، أعتذر للغاية لا بأس يا سيدي
    Não faz mal. É difícil conhecer os heróis pela primeira vez. Open Subtitles لا بأس يا زملاء من الصعب أن تقابلوا أبطالكم للمرة الأولى
    Está tudo bem, fofinho. Estou mesmo aqui ao lado. Open Subtitles لا بأس يا حبيبي، سأكون في الغرفة المجاورة
    Está tudo bem. Está tudo bem, rapaz, estás seguro. Estás seguro. Open Subtitles لا بأس، لا بأس يا بنيّ أنتَ بأمان، أنتَ بأمان
    Não sei. Mas não faz mal, mãe. Adoro-te. Open Subtitles لا أعلم , لا بأس يا أمي , برغم ذلك فإنني أحبك , أحبك جداً يا أمي
    Não faz mal, mãe. Pelo menos pude ver prendas. - Vamos. Open Subtitles لا بأس يا أمي , على الأقل تسنى لي رؤية الهدايا
    Não faz mal, papá. Fui eu que lhe pedi. Open Subtitles لا بأس يا أبي أنا طلبت منها ذلك
    Não faz mal, Chloe, isso não importa podes olhar para mim agora. Open Subtitles لا بأس يا كلوي،هذا لا يهم،بـإمكانك ِ ان تنظري إليّ
    Não faz mal. Provavelmente, é uma cabra emproada. Open Subtitles لا بأس يا رجل, لابد من انها عاهره مغروره على أي حال
    - Não faz mal, amor. Open Subtitles - لا بأس يا عزيزتي - لا بأس، لم يكن شيئاً
    Não faz mal, querido, nós só estamos a conversar. Open Subtitles لا بأس يا عزيزي لأننا نتحدث وحسب
    Não faz mal, filho. Tu podes recuperar. Open Subtitles لا بأس يا بُنيّ، يمكنك التعويض
    Não faz mal, Hatchet. És linda, querida. Open Subtitles ."لا بأس يا "ذات الوجه الغليظ .أنت رائعة ياحبيبتي
    Não faz mal querida, levei 40 anos para encontrar aquele tesouro e tenciono reavê-lo, nem que demore outros 40. Open Subtitles لا بأس, يا عزيزتي. لقد أخذ ذلك مني أربعين سنةً للعثور على هذا الكنز و أخطط لإستعادته, حتى لو أخذ ذلك مني أربعين سنة أخرى
    Näo faz mal, querida. O papá ainda gosta de ti. Open Subtitles لا بأس يا حبيبتي، لا يزال أبوكِ يحبك
    Não faz mal, Quince. Open Subtitles لا بأس يا كوينس انا أقدر واتفهم
    - Está tudo bem, não derramou. - Não me importo se derramou ou não. Open Subtitles لا بأس يا عزيزتى , لم تنسكب لا يهمنى إذا أنسكبت أم لا
    Pronto, meu amor, pronto, já Está tudo bem. A mamã já está em casa... Open Subtitles هيا حبيبتي، هيا يا حبيبتي، لا بأس يا عزيزتي والدتكِ بالمنزل ، والدتكِ بالمنزل
    Está tudo bem, filho. O que interessa o que uns quntos meninos acham? Open Subtitles لا بأس يا بنيّ من يهتم برأي مجموعة أطفال من الصف الرابع؟
    - Está tudo bem meu, nós ajudamos-te. - Ei, é isso mesmo, vocês podem-me ajudar. Open Subtitles ــ لا بأس يا رجل، سنساعدك ــ هذا صحيح، يمكنك مساعدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus