Da rua não se via, porque a casa estava rodeada de grandes árvores. | TED | لا تستطيع رؤيته من الشارع، لأن المنزل كان محاط بأشجار الزان |
Pequenas árvores de casca fina, sensíveis ao fogo, preencheram os vazios, e as nossas florestas tornaram-se densas. com árvores tão aproximadas que se tocavam umas nas outras. | TED | أشجار صغيرة رفيعة الأغصان وحساسة للنيران ملأت الفراغات وأصبحت غاباتنا كثيفة ومليئة بأشجار متقاربة تتلامس مع بعضها |
Bem, imagine um jardim... com árvores e passarinhos gorjeando. | Open Subtitles | حسناً، إنظري لنتخيل حديقة بأشجار وطيور تزقزق، زقزقة... |
De qualquer forma, toda a minha vida o meu pai trazia árvores destas para casa. | Open Subtitles | على أي حال إن أبي كان يأتي للمنزل بأشجار كهذه طوال حياتي |
Bem, talvez goste mais dela cheia de árvores a morrer, e animais mutantes. | Open Subtitles | حسناً، لربّما ستفضلها أكثر أن كانت ممتلئة بأشجار ميتة وحيوانات متغيرة جينياً |
Vamos ter relvados verdes, grandes árvores. | Open Subtitles | حيث سنزرع مساحات خضراء بالعشب و بأشجار كبيرة |
Por campos de cevada, que descem até a um vale, onde há um regato, árvores... | Open Subtitles | و كنا محاطين بأشجار و قد قمت بالنزول للوادي الصغير حيث كان هناك الجدول و أشجار نركض خلالها |
Lembro-me que as árvores pareciam altas comparadas com as do norte da Noruega. | Open Subtitles | أتذكر كيف بدت الأشجار طويلة بالمقارنة بأشجار شمال النرويج |
É um florescente mundo perdido com altas árvores Polyalthia. | Open Subtitles | إنّه عالم مفقود مزدهر بأشجار بوليالثيا الشّاهقة. |
É frio, tem árvores, quilómetros e quilómetros de floresta virgem. | Open Subtitles | باردة، بأشجار أميال وأميال من الغابات النقية |
As árvores da terra são usadas para lhe dar abrigo e fogo. | Open Subtitles | اعتادوا الاحتماء بأشجار هذه البلدة واستخدام حطبها لإشعال النار |
Nós já passámos por estas árvores com pássaros. | Open Subtitles | لقد مررنا بأشجار هذه الطيور -الطريق من هنا |
Tens alguma, experiência com árvores de Natal? | Open Subtitles | لديكَ أيّ خبرة بأشجار عيد الميلاد؟ |
No noroeste dos EUA, bem próximo da fronteira canadiana, há uma pequena cidade chamada Libby, em Montana. Está cercada de pinheiros e lagos. É uma natureza incrível, com enormes árvores que vão em direção ao céu. | TED | في الزاوية الشمالية الغربية للولايات المتحدة، مباشرة بالقرب من الحدود الكندية، هنالك بلدة صغيرة تدعى ليبي في ولاية مونتانا، ومحاطة بأشجار صنوبر وبحيرات وحياة برية مذهلة و هذه الأشجار الضخمة التي تصرخ نحو السماء. |
A Noroeste do Pacífico, haverá árvores muito altas. | Open Subtitles | في شمال غرب منطقة الهادئ، سيحظون... بأشجار طويلة جداً ... . |
Vejo as árvores, os pássaros, a luz. | Open Subtitles | ملئى بأشجار وطيور وأشعة الشمس |
Estão bloqueadas na baía por causa das árvores caídas. | Open Subtitles | إنهم محاصرون بأشجار متساقطة |
Quase 15 anos passaram desde que fui capturada no bosque nos arredores de Bayo, mas, aqui estava eu, sozinha, cercada de árvores de outro continente. | Open Subtitles | قرابة خمسة عشر عاماً مرت منذ ان تم إمساكي في الغابة خارج (بايو)، ولكن هنا كنت ؛(بايو) هي قرية (أميناتا) التي في وطنها الام (إفريقيا)؛ وحيدة، و محاطة بأشجار من قارة أخرى |