"بأشياء عظيمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • grandes coisas
        
    • coisas espantosas
        
    • coisas fantásticas
        
    Eles fazem grandes coisas, como enganarem-se no calendário da ópera. Open Subtitles انهم يقومون بأشياء عظيمة, مثل القراءة الخاطئة لجدول عروض الاوبرا
    Segundo a minha tia, isto significaria que estou destinada a grandes coisas... e que encontraria o verdadeiro amor da minha vida. Open Subtitles وفقاً لعمتي هذا يفترض أن يعني أنه مقدر لي القيام بأشياء عظيمة وأنني سأجد الحب الحقيقي الوحيد بحياتي
    Já te vi fazer grandes coisas. Open Subtitles لطالما رأيتك تقوم بأشياء عظيمة
    Se pensarem num golfinho a nadar, num gato a correr ou a saltar, ou mesmo em nós, seres humanos, quando fazemos "jogging" ou jogamos ténis, são tudo coisas espantosas. TED إذا فكرت في دلفين يسبح أو قط يجري أو يقفز، أو حتى نحن البشر، عندما تركض أو تلعب التنس، نحن نقوم بأشياء عظيمة.
    Jordan, fizeste coisas fantásticas pelos 4400, mas estás no caminho errado. Open Subtitles جوردون ، لقد قمت بأشياء عظيمة للـ 4400 و لكنك على المسار الخاطئ هنا
    Certo? Com o meu filho. Vou vê-lo a crescer e a fazer coisas fantásticas, espero eu. Open Subtitles مع طفلي الذي سأشاهده يكبر ويقوم بأشياء عظيمة يوماً ما ..
    Sinto que ele fará grandes coisas. Open Subtitles لدي شعور انك تنوي القيام بأشياء عظيمة.
    Estás destinado a grandes coisas. Open Subtitles أنت مقدر للقيام بأشياء عظيمة
    Foi o que me levou ao Cisco... à Caitlin... e previ... grandes coisas de si. Open Subtitles هذا ما جعلني أحظى ب(سيسكو) و(كاتلين) وأتنبأ بأشياء عظيمة منك
    O Chuckie não foi exactamente destinado a grandes coisas. Open Subtitles تشاكي) لن يحظى بأشياء عظيمة)
    Do que fez. Acho que conseguiremos coisas fantásticas, juntas. Open Subtitles أعتقد أننا سنقوم بأشياء عظيمة سويةً
    Connosco como base, caras eleitoras, o novo Presidente da Câmara poderá fazer coisas fantásticas por Atlantic City. Open Subtitles معنا بوصفنا مؤسسة، ناخبات بإمكان العمدة الجديد القيام بأشياء عظيمة لأجل (أتلانتيك سيتي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus