Mas o mais importante, ele vai trazer os nossos inimigos de joelhos. | Open Subtitles | ولكن ما يهم إنه سيأتي بأعدائنا راكعين على ركبهم |
O que estás prestes a fazer deixará os nossos inimigos de joelhos. | Open Subtitles | ما ستقومي بفعله سيأتي بأعدائنا جاثمين على ركبهم |
Agora recebemos os nossos inimigos à mesa de jantar? | Open Subtitles | هل نرحّب بأعدائنا على طاولة العشاء الآن؟ |
Porque enganamos os amigos, porque recompensamos os inimigos, porque lutamos, sacrificando as nossas vidas por causas perdidas, porque construímos máquinas esperando corrigir falhas e defeitos, porque perdoamos, desafiando a lógica e as leis da natureza | Open Subtitles | لماذا نُخادع أصدقائنا لماذا نرحب بأعدائنا , ولِم نذهب للحرب ونُضحى بحياتنا لأجل قضايا خاسرة |
A maneira como brincaste com os inimigos, fê-los fornecer o que era preciso para derrubar a barreira de Thura. | Open Subtitles | الطريقة التي تلاعبتي بها بأعدائنا جعلتيهم يوفرون ما كان ضرورياً لكِ لهدم حاجز ثورا |
Poupei a vida ao Rei, como um exemplo para as outras tribos para que possam ver o que fazemos aos nossos inimigos. | Open Subtitles | اجتنبت ملكهم ليكون عبرة للقبائل الأخرى حتى يتمكنوا من رؤية ما نفعله بأعدائنا |
Ele sabe quão valioso é o acesso a algo como a "Integrity", seria para os nossos inimigos, e se não faz ideia onde é que ele está, então os Agentes Cruz e Jareau, estão a ficar sem tempo. | Open Subtitles | انه يعرف ماذا يعنى الوصول لشىء " مثل " النزاهة بالنسبة بأعدائنا و لو لم يكن لديك اى فكرة عن مكانه " اذا فالوقت ينفذ من العملاء " جارو " و " كروز |
Paris está cercado pelos nossos inimigos. | Open Subtitles | باريس محاطة بأعدائنا |
Se subestimei os nossos inimigos... | Open Subtitles | -لو كنت قد استخففت بأعدائنا ... |