"بأقصى سرعة ممكنة" - Traduction Arabe en Portugais

    • o mais rápido possível
        
    • o mais depressa possível
        
    • o mais rápido que posso
        
    • o mais depressa que posso
        
    • o mais rápido que consegui
        
    Mas garanto-vos que vamos trabalhar o mais rápido possível. Open Subtitles و نؤكد لكما أننا سنعمل بأقصى سرعة ممكنة
    Chama os agentes e tira os carros o mais rápido possível daqui. Open Subtitles أحضر الأزياء الرسمية وابعد هؤلاء بأقصى سرعة ممكنة
    Vai para o edifício principal o mais rápido possível. Gostava de te apresentar uma pessoa. Open Subtitles وافِني إلى المقرّ الرئيس بأقصى سرعة ممكنة فهناك مَنْ أريدك أنْ تقابله
    Só pensava em como recuperar o mais depressa possível para regressar. Open Subtitles كل ما أفكر فيه هو التعافي للرجوع بأقصى سرعة ممكنة
    Eu tenho que prever e ser flexivel e, às vezes, mover-me o mais depressa possível. TED علي أن أكون منتبهة وأتمتع بالمرونة و أسير بأقصى سرعة ممكنة أحيانًا.
    Bem, estou a comprar acções o mais rápido que posso. Open Subtitles حسنٌ، أنا أقوم بشراء حصص بأقصى سرعة ممكنة
    Estou a arrumar isto o mais depressa que posso. Open Subtitles يا صاح، إنني أحاول المغادرة بأقصى سرعة ممكنة.
    Eu tentei chegar aqui o mais rápido que consegui. Open Subtitles لقد تمشيت الى هنا وحاولت ان أتي بأقصى سرعة ممكنة
    Se ela já tivesse matado a Rebecca Taylor, ia querer que o avião aterrasse o mais rápido possível. Open Subtitles أذا كانت قد قامت بقتل ريبيكا تايلر بالفعل فأنها تريد لهذه الطائرة أن تهبط بأقصى سرعة ممكنة
    Acabar com os Yaquis o mais rápido possível antes que se infiltrem mais armas. Open Subtitles إقضي على قبيلة "الياكي" بأقصى سرعة ممكنة قبل ان يحصلوا على المزيد من الأسلحة
    Diz-lhes que me telefonem o mais rápido possível. Open Subtitles أخبريهم أن يتصلوا بي بأقصى سرعة ممكنة.
    Eu quero-a consciente o mais rápido possível. Open Subtitles اريدها أن تسترد وعيها بأقصى سرعة ممكنة
    E chegar a superfície o mais rápido possível. Open Subtitles ونعود إلى السطح بأقصى سرعة ممكنة
    O meu conselho é que regresses à calma de Sérifos o mais depressa possível. Open Subtitles نصيحتي إليك: عد فى هدوء إلى سيريفوس بأقصى سرعة ممكنة
    E deixe que lhe diga, que é meu dever ilibar o meu nome desta calúnia indesculpável, o mais depressa possível. Open Subtitles و انا أخبرك يا سيدي المفتش أنه من واجبي أن أبرئ اسمي من هذا الافتراء الغير مغتفر بأقصى سرعة ممكنة
    É crítico que espalhe a minha imagem pela cidade o mais depressa possível. Open Subtitles من المهمّ أن تنتشر صورتي بكلّ أنحاء المدينة بأقصى سرعة ممكنة
    Podes ligar para a farmácia e trazê-los o mais depressa possível? Open Subtitles لذا أرجو منك الاتصال بهم واحضارها بأقصى سرعة ممكنة.
    Já te disse que trabalho o mais rápido que posso. Open Subtitles أخبرتك أنّني أعمل بأقصى سرعة ممكنة.
    o mais depressa que posso. Aí está. Open Subtitles أعمل بأقصى سرعة ممكنة انتهيت
    Vim o mais rápido que consegui. Open Subtitles أتيت بأقصى سرعة ممكنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus