Este projecto colocou as nossas vidas em perigo e eu sabia que, no fundo, ela estaria mais segura com o Ben. | Open Subtitles | لقد وضع هذا المشروعُ حياتنا جميعاً على المحك لذلك أعلمُ من صميمِ قلبي بأنَّها ستكونُ بأمانٍ أكثر مع بين |
Sinto-me mais segura com o FBI a investigar isso. | Open Subtitles | أشعر بأمانٍ أكثر عندما تتكفل المباحث الفيدرالية بالقضية |
Eu apenas... me sentiria mais segura se soubesse que tu o apanhaste. | Open Subtitles | أنا.. سأشعر بأمانٍ أكثر فحسب... لو إنني علمتُ إنّكم أمسكتم به |
Estes itens estavam mais seguros comigo. | Open Subtitles | هذه الأغراض بأمانٍ أكثر معي. |
Estamos mais seguros sem ti. | Open Subtitles | نحن بأمانٍ أكثر مِنْ دونك |
Mas, sentir-me-ia mais seguro se tu e o teu "spray de pimenta" estivessem por perto. | Open Subtitles | مع ذلك, سأشعرُ بأمانٍ أكثر لو إنتشرتِ أنتِ و علبة الفلف خاصتكِ في الأنحاء |
Se tivesse sido recrutado nas primeiras quatro jornadas, talvez me sentisse mais seguro. | Open Subtitles | ربما لو كان تم اختيارك بعد اربع جولات كنت سأشعرُ بأمانٍ أكثر. -سيد ماكفوي. |
Saber que está ao comando, agente Evans, dá-me a certeza de que a Anna se sentirá mais segura. | Open Subtitles | بوجودكِ في موقع المسئوليّة يا حضرة العميلة (إيفانز)، ستشعرُ (آنا) بأمانٍ أكثر. |
Talvez por me sentir mais segura. | Open Subtitles | ربما لأني أشعر بأمانٍ أكثر. |
Já me sinto mais segura. | Open Subtitles | أشعرُ بأمانٍ أكثر بالفعل |
Só estou a dizer que talvez ficávamos todos mais seguros se deixasses essa procura pelo Scotty para a polícia. | Open Subtitles | أقصد أنّنا لشعرنا جميعاً بأمانٍ أكثر لو تركتَ موضوع البحث عن (سكوت) للشرطة. |
Percebi que o lugar mais seguro para o nosso menino é junto a mim. | Open Subtitles | أدركت أنّ صبيّنا سيكون بأمانٍ أكثر معي |
Vou-em sentir muito mais seguro brevemente. | Open Subtitles | -سأشعر بأمانٍ أكثر قريبًا . |