Só quero pensar noutra coisa além de mim, para variar. | Open Subtitles | أريد فقط التفكير بأمر آخر غير نفسي لمرة واحدة. |
É difícil mentir quando se está a pensar noutra coisa. | Open Subtitles | والذي بالمناسبة، أنتِ مصابة به يصعب الكذب حين تفكرين بأمر آخر |
Mas quando os bolos falharam, ela encontrou consolo noutra coisa. | Open Subtitles | لكن عندما خذلها الخبز وجدت السلوى بأمر آخر |
E se isso não se trata de dinheiro, mas de outra coisa? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا الأمر غير متعلّق بالمال بل بأمر آخر ؟ |
Tenho de ir tratar de outra coisa. | Open Subtitles | عليّ الذهاب والاعتناء بأمر آخر |
Olha, antes de entrarmos, quero dizer-te mais uma coisa, está bem? | Open Subtitles | أصغي , قبل أن ندخل اريد إخباركِ بأمر آخر , حسناً ؟ |
Mas acontece que não me recorda aquilo que pensei que recordaria. Em vez disso, lembra-me constantemente uma outra coisa. | TED | لكن تبين، أنها لا تذكرني بالأمر كما تخيلت أنها ستفعل، بل إنها تذكرني دائماً بأمر آخر |
Terá de servir até que possa pensar noutra coisa. | Open Subtitles | ستجدي نفعاً إلى أن أفكّر بأمر آخر |
Certo! Estava a pensar noutra coisa. | Open Subtitles | -صحيح ، كنت أفكر بأمر آخر يشغلني |
Ou estás a pensar noutra coisa? | Open Subtitles | أم تفكر بأمر آخر ؟ |
-Pensa noutra coisa. | Open Subtitles | فكّر بأمر آخر فحسب |
Não sei. Pensa noutra coisa. | Open Subtitles | لا أدري، فقط فكر بأمر آخر |
Manny, temos que tentar pensar noutra coisa. | Open Subtitles | ماني)، علينا أن نحَاول التفكير) بأمر آخر |
Podemos, por favor, falar de outra coisa? | Open Subtitles | هلّ يمكننا التحدث بأمر آخر رجاءاً؟ |
O que ele não disse é que isto se trata de outra coisa. | Open Subtitles | ما لم يقله عبارة عن شيء متعلق بأمر آخر |
- Podemos falar de outra coisa? | Open Subtitles | هل يمكننا التحدث بأمر آخر ؟ |
E disse-me mais uma coisa. | Open Subtitles | واخبرني ايضا بأمر آخر |
Vou dizer mais uma coisa. | Open Subtitles | وسوف أخبرك بأمر آخر |
Mas o Haiti deu-nos uma outra coisa sem precedentes. | TED | لكن هاييتي زودتنا بأمر آخر غير مسبوق. |