"بأمر آخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • noutra coisa
        
    • de outra coisa
        
    • mais uma coisa
        
    • uma outra coisa
        
    Só quero pensar noutra coisa além de mim, para variar. Open Subtitles أريد فقط التفكير بأمر آخر غير نفسي لمرة واحدة.
    É difícil mentir quando se está a pensar noutra coisa. Open Subtitles والذي بالمناسبة، أنتِ مصابة به يصعب الكذب حين تفكرين بأمر آخر
    Mas quando os bolos falharam, ela encontrou consolo noutra coisa. Open Subtitles لكن عندما خذلها الخبز وجدت السلوى بأمر آخر
    E se isso não se trata de dinheiro, mas de outra coisa? Open Subtitles ماذا لو كان هذا الأمر غير متعلّق بالمال بل بأمر آخر ؟
    Tenho de ir tratar de outra coisa. Open Subtitles عليّ الذهاب والاعتناء بأمر آخر
    Olha, antes de entrarmos, quero dizer-te mais uma coisa, está bem? Open Subtitles أصغي , قبل أن ندخل اريد إخباركِ بأمر آخر , حسناً ؟
    Mas acontece que não me recorda aquilo que pensei que recordaria. Em vez disso, lembra-me constantemente uma outra coisa. TED لكن تبين، أنها لا تذكرني بالأمر كما تخيلت أنها ستفعل، بل إنها تذكرني دائماً بأمر آخر
    Terá de servir até que possa pensar noutra coisa. Open Subtitles ستجدي نفعاً إلى أن أفكّر بأمر آخر
    Certo! Estava a pensar noutra coisa. Open Subtitles -صحيح ، كنت أفكر بأمر آخر يشغلني
    Ou estás a pensar noutra coisa? Open Subtitles أم تفكر بأمر آخر ؟
    -Pensa noutra coisa. Open Subtitles فكّر بأمر آخر فحسب
    Não sei. Pensa noutra coisa. Open Subtitles لا أدري، فقط فكر بأمر آخر
    Manny, temos que tentar pensar noutra coisa. Open Subtitles ماني)، علينا أن نحَاول التفكير) بأمر آخر
    Podemos, por favor, falar de outra coisa? Open Subtitles هلّ يمكننا التحدث بأمر آخر رجاءاً؟
    O que ele não disse é que isto se trata de outra coisa. Open Subtitles ما لم يقله عبارة عن شيء متعلق بأمر آخر
    - Podemos falar de outra coisa? Open Subtitles هل يمكننا التحدث بأمر آخر ؟
    E disse-me mais uma coisa. Open Subtitles واخبرني ايضا بأمر آخر
    Vou dizer mais uma coisa. Open Subtitles وسوف أخبرك بأمر آخر
    Mas o Haiti deu-nos uma outra coisa sem precedentes. TED لكن هاييتي زودتنا بأمر آخر غير مسبوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus