"بأمور أخرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • noutras coisas
        
    • com outras coisas
        
    • fazer outras coisas
        
    • outras coisas também
        
    • muitas outras coisas
        
    Eu não ouvi. A minha mente estava noutras coisas. Open Subtitles سيّدتي، لم أسمعكما، فلقد كان بالي مشغولاً بأمور أخرى.
    A minha mente está noutras coisas, agora. Open Subtitles عقلي مهتم بأمور أخرى الآن لا.
    Mas fiquei loucamente ocupado com outras coisas, não o pude acabar, e esta manhã... Open Subtitles لكنني انشغلت كثيراً بأمور أخرى ولم يتسنَ لي أن أنهيه ثم وفي صباح اليوم
    Estive ocupado com outras coisas. Mas, irei atrás de ti outra vez, em breve. Open Subtitles كنتُ مشغولاً بأمور أخرى لكنّني سألاحقك ثانيةً قريباً
    Uma escola precisa de reformas, e tenho estado a fazer outras coisas. Open Subtitles هناك مدرسة كانت بحاجة لإعادة بناء، و كنت أهتم بأمور أخرى.
    Sei que as pessoas que dirigem uma startup que conseguem equilibrar as coisas e fazer outras coisas na vida também. Open Subtitles فأنا أعرف بعض الأشخاص الذين يديرون شركاتهم بنجاح ويقومون بأمور أخرى في الحياة أيضا.
    E eu meio que prometi umas outras coisas também. Open Subtitles كما أني نوعاً ما، وعدته بأمور أخرى أيضا.
    Foi condenado por falsificação de títulos e como pode ver nesses ficheiros, era suspeito de fazer muitas outras coisas. Open Subtitles تمت إدانته بتزوير السندات، وكما ترى في تلك الملفات، كان مُشتبهًا به بالقيام بأمور أخرى كثيرة
    Devo estar a pensar noutras coisas. Open Subtitles -أخشى أن ذهني منشغل بأمور أخرى.
    Sim, claro, eventualmente, mas devíamos provavelmente ter dois, sabes, para poderem ter companhia quando estivéssemos distraídos com outras coisas. Open Subtitles أجل، سننجب في النهاية طبعًا، لكن يجب أن ننجب طفلين. كيّما يبقيان سويًا بينما أنشغل وإيّاك بأمور أخرى.
    Estou preocupada com outras coisas. Estou tesa. Open Subtitles أنا أفكر بأمور أخرى ليس لدي المال
    Não... nós... nós temos estado ocupado com outras coisas. Open Subtitles كلا نحن لم ... .. كنا مشغولين بأمور أخرى
    Porque, provavelmente, vou acabar por fazer outras coisas enquanto lá estiver, por isso... Open Subtitles لأني على الأرجح سأقوم بأمور أخرى وأنا هناك لذلك...
    Mas podemos fazer outras coisas. TED لكن يمكن القيام بأمور أخرى.
    - Estava a fazer outras coisas. Open Subtitles -كنتُ أقوم بأمور أخرى
    O meu filho é ignorante em relação ao jogo e estranhamente ignorante de outras coisas também. Open Subtitles ابني جاهل باللعبة وجاهل كذلك على نحو غريب بأمور أخرى.
    Sei que há muitas outras coisas que preferias estar a fazer. Open Subtitles أعلم انك تفضل القيام بأمور أخرى
    Também fez muitas outras coisas, coisas que não tinha de fazer. Open Subtitles قام بأمور أخرى كثيرة لم يرغب في فعلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus