Seria bom ter uma mãe que alguém gostasse. | Open Subtitles | بالتأكيد سيكون جميلاً أن تحظي بأمٍ أن يحبها أحد |
Fizeste-o para me proteger, para que eu tivesse pai e mãe como toda a gente. | Open Subtitles | ،فعلت ذلك لحماتي لكي أحظى بأمٍ وأب كالجميع |
E agora tens um empregado que tentou arrumar com uma simples mãe e acabou com um tiro na cabeça pelo mesmo polícia que antes tinhas posto de luto. | Open Subtitles | ولديك الآن موظف يحاول أن يعتني بأمٍ عزباء , بأن يُطلق عليه في رأسه فقط بواسطة نفس الشرطي المفجوع سابقاً |
Bem, a minha vida seria muito melhor, se eu não tivesse uma mãe. | Open Subtitles | وكانت حياتي لتكون أفضل حالاً إن لم أحظَ بأمٍ على الإطلاق. |
Não és assim porque cresceste sozinho. Tinhas uma mãe que se importava. | Open Subtitles | وأنت لم تصر هكذا وحدك بل حظيت بأمٍ اهتمت بك |
Acho importante que a mãe faça parte da vida do Travers. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المهم أن يحظى (ترافرس) بأمٍ في حياته |
Estou a tentar ganhar a confiança de uma miúda que não quer uma nova mãe. | Open Subtitles | ... احاول كسب ود طفلةٍ صغيره من الواضح انها لا ترغب بأمٍ جديده |
Beber até morrer para que a Augie não tenha qualquer mãe? | Open Subtitles | ستقومي بالشرب حتى تقتلي نفسك؟ حتى لا تحظى (أوغي) بأمٍ مطلقاً؟ |
Nunca tive uma mãe e um pai. | Open Subtitles | إنني لم أحظَ قط بأمٍ أو أبٍ. |
Nunca tive uma mãe. | Open Subtitles | لم أحظَ بأمٍ يومًا. |