A quimioterapia não será usada como desculpa para agires como uma cabra egoísta! | Open Subtitles | العلاج الكيميائي لن يكون حجة كي تتصرفي بأنانية مثل الساقطة |
Por isso, tens de fazer o melhor e parar de ser egoísta. | Open Subtitles | لذا عليك أن تستفيدي من ذلك وتكفي عن التصرف بأنانية |
Estás a ser egoísta e infantil, e quero que pares com isso. | Open Subtitles | أنتَ تتصرّف بأنانية و صبيانية , و أريدكَ أن تتوقف عن ذلك |
Claro que normalmente estaria lá em cima, mas egoisticamente, isto vai dar-nos possibilidade de praticar mais, não é? | Open Subtitles | أعني ، من الواضح عادة كنت على الطابق العلوي لكن بأنانية هذا سوف يعطينا فرصة للعمل بها أكثر ، أليس كذلك ؟ |
Estamos a ser egoístas, Cam? | Open Subtitles | هل نتصرف بأنانية هنا يا (كام) ؟ |
Peter, sabemos sobre o teu egoísmo em relação ao dinheiro das reparações. | Open Subtitles | بيتر , لقد علمنا عن تبديدك مال التعويض بأنانية |
Tencionamos provar que o arguido abusou do seu poder de manipular o espaço e o tempo de modo egoísta e repetido em proveito próprio. | Open Subtitles | في نيتنا لإثبات أن المتهم قد أستخدم قدرتهلانتهاك.. السفر عبر الزمن والفراغ بأنانية مراراً وتكراراًلمصلحتهالشخصية.. |
Está dizendo que é egoísta querer salvar pessoas? | Open Subtitles | هل تقصدين أنّي أتصرّف بأنانية حين أحاول إنقاذ الناس؟ |
E tu decerto percebeste que não tem grande graça ser egoísta e só armar confusão. | Open Subtitles | وأنا متأكد من أنك لاحظت ليس ممتع أن تعيش بأنانية |
Achas que sou egoísta, com este desejo de criar uma nova vida humana, uma que é parte de mim, mas és egoísta também. | Open Subtitles | تظن أني أتصرف بأنانية.. هذا الدافع في خلق حياة بشرية جديدة، حياة هي جزء مني. |
Essa autodestruição permite ao MI6 voltar a ser egoísta. | Open Subtitles | هذا التدمير الذاتي يسمح للإستخبارات البريطانية للعمل بأنانية مرة أخرى |
São governos e um povo que se preocupam com o resto do mundo e têm a imaginação e a coragem de pensar para fora, em vez de apenas de forma egoísta. | TED | وله علاقة بالحكومات والأفراد الذين يهتمون ببقية العالم ولديهم القدرة على التخيل والشجاعة للتفكير بالخارج عوضًا عن التفكير بأنانية. |
Eu enganei-me, dizendo que a amava... mas no fundo sabia que estava a ser egoísta... por prazer, aventura, desejo. | Open Subtitles | لقد خدعت نفسي بشأن حبها. في أعماقي كنت أعرف أني أتصرف بأنانية... من اجل اللذة, المغامرة. |
Estás a roubar-me netos de uma forma egoísta. | Open Subtitles | أنت تمنعني بأنانية من الحصول على حفيد |
- Dra. Ocean, talvez ela possa te falar como ser menos egoísta. | Open Subtitles | (أوشن ) لعل يمكنها أن توضح لك كيفية التصرف بأنانية اقل |
Talvez tenhamos percebido tudo mal, rezando para que nos dês coisas que queremos de maneira egoísta. | Open Subtitles | - ربما فهمنا الأمر كلّه خطأ" "ندعوك لتعطينا أشياء أردناها بأنانية |
- Tu não és egoísta. | Open Subtitles | لستِ بأنانية لقد أتتني فكرة للتو |
Ainda assim não consegues deixar de ser egoísta. | Open Subtitles | ألا يمكنك التوقف عن التصرف بأنانية |
Desde a nascença que todos vós têm regalias que a poucos foram dadas, mas as decisões morais levaram-vos a usá-las egoisticamente, para vosso benefício e a expensas de outros. | Open Subtitles | منذ ولادتكم ، وأنتم تتمتعون بمزايا لا توجد لدى الكثيرين من غيركم ومع ذلك ، بسبب قراراتكم التي تفتقر للأخلاقيات فقد استخدمتم هذه المزايا بأنانية |
Os banelings são almas mortas que aceitam egoisticamente uma segunda vida em troca do assassínio de outras pessoas. | Open Subtitles | "جالب الشقاء" ، هي أرواح أنانية وافقت نيل حياه أخرى بأنانية ، بقتل الاخرين. |
Como psicólogos, estamos todos familiarizados com o conceito de Platt, uma armadilha social onde indivíduos que agem egoisticamente prejudicam o grupo como um todo, então sugiro que suspendamos as nossas campanhas só por esta noite e que celebremos o aniversário da Hope com dignidade. | Open Subtitles | كأطباء علم نفس، نحن جميعا على معرفة بمبدأ بلات المتعلق بالخطر الاجتماعي عندما يتصرف كل فرد بأنانية فيضر بالمجموعة بشكل كامل .. |
Por motivos egoístas? | Open Subtitles | بأنانية ؟ |
Ainda achas que estou a agir com egoísmo? | Open Subtitles | مازلت تظن بأننى أتصرف بأنانية ؟ |